29.05.2020, 11:42
(29.05.2020, 10:57)Elendil a écrit : Par contre, -iandë (le i n'est pas optionnel) vient de *yandē "pays ou région vaste".
Tout à fait. C'est le mot Rochand qui m'a induit en erreur
Anar kaluva tielyanna
Traduction pour tatouage
|
« Sujet précédent | Sujet suivant »
|