Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Traduction PARADIS
#1
Bonsoir à tous et à toute

J'ai besoin de votre aide pour une traduction en Quenya pour le tatouage d'une amie.

Elle voudrait se faire tatouer : crée ton propre paradis en passant par l'anglais: make your own paradise (j'hésite avec create your own paradise)

1- J'ai la traduction de to create et de to make, respectivement ont- et car- , est-ce bien ça?

2- Je ne trouve pas vraiment de traduction pour paradise, mais plutôt heaven qui n'a pas vraiment le même sens, avec deux traductions possible: eru ou menel, est-ce exact? lequel choisir?

Du coup je ne peux pas finaliser la traduction.

Qu'en dites vous?

Merci d'avance pour vos réponses Razz
Manito
Répondre


Messages dans ce sujet
Traduction PARADIS - par Manito - 06.06.2016, 20:10

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)