Note de ce sujet :
  • Moyenne : 5 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
vérification de transcription pour tatouage : Child forever / Forever young
#4
C'est plus correct, de ce qu'on m'avait dit car il me semble que tous les exemples de transcription de l'anglais par Tolkien sont ainsi.

Le Y se comporte comme une consonne lorsqu'il se prononce autrement qu'un i.
Pour le U, c'est lorsqu'on a deux voyelles qui donnent un seul son, alors il y a la première en tehta et la seconde en tengwa pour la porter.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 14 809 10.04.2024, 15:59
Dernier message: Elendil
  Demande de relecture pour transcription d'un tatouage Eloysloys 6 382 26.02.2024, 18:12
Dernier message: Eloysloys
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 3 520 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 1 282 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 1 626 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  Demande de vérification: dates en sindarin et quenya transcrites en tengwar Filanciu2B 6 1 157 28.08.2023, 19:05
Dernier message: Filanciu2B
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 11 736 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 1 317 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Vérification phrase traduite de l'anglais au Tengwar Neith 4 1 474 22.03.2023, 10:39
Dernier message: Neith
  Vérification traduction jlongo35 12 3 606 29.12.2022, 19:35
Dernier message: Elendil

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)