09.04.2016, 20:19
(Modification du message : 09.04.2016, 20:34 par Hofnarr Felder.)
Mieux vaut à mon avis éviter toute référence à Léouzon Leduc. On peut trouver l'étymologie kulta > Kullervo ici :
http://scholarsarchive.byu.edu/dlls/vol7/iss1/10/
(voir la pièce jointe).
Après, si l'on veut remonter à la référence de la référence... C'est en finnois. Mais Alkar pourra peut-être nous aider.
Et on trouve également des idées très similaires à celles qu'avance Alkar dans l'article de John Garth :
“The road from adaptation to invention”: How Tolkien Came to the Brink of Middle-earth in 1914
L'extrait de Google Scholar en question donne :
http://scholarsarchive.byu.edu/dlls/vol7/iss1/10/
(voir la pièce jointe).
Après, si l'on veut remonter à la référence de la référence... C'est en finnois. Mais Alkar pourra peut-être nous aider.
Et on trouve également des idées très similaires à celles qu'avance Alkar dans l'article de John Garth :
“The road from adaptation to invention”: How Tolkien Came to the Brink of Middle-earth in 1914
L'extrait de Google Scholar en question donne :
Citation :Tolkien gives Kullervo a gloss of “wrath,” which, as Christopher Gilson has pointed out to me, is probably suggested by Finnish kulto “gold”—itself a borrowing from a Germanic word related not [End Page 27] only to English gold but also gall, “yellow bile,” which in ...