30.06.2012, 23:08
Le Silmarillion existe en deux versions illustrées : La première et la seconde, la retraduction, agrémentée de nouvelles illustrations.
Pour le Hobbit, l'histoire se répétera certainement. Cela m'étonnerait que l'éditeur ne fasse pas un choix marketing histoire d'attirer les fans ayant déjà achetée l'ancienne version (donc désormais l’ancienne traduction).
Je fais mes pronostics. Commercialement ils sont obligés de mettre le livre en avant, et avec pour seule mention "retradcution" le livre ne se vendra pas forcément très bien alors que "nouvelles illustrations" en plus ça attire très souvent.
Pour le Hobbit, l'histoire se répétera certainement. Cela m'étonnerait que l'éditeur ne fasse pas un choix marketing histoire d'attirer les fans ayant déjà achetée l'ancienne version (donc désormais l’ancienne traduction).
Je fais mes pronostics. Commercialement ils sont obligés de mettre le livre en avant, et avec pour seule mention "retradcution" le livre ne se vendra pas forcément très bien alors que "nouvelles illustrations" en plus ça attire très souvent.