Il y a aussi une erreur d'interprétation du texte par l'auteur du premier message (de 2012) à mon sens :
Non seulement ça permet de clarifier les intentions de Gandalf mais on voit bien dans cet extrait il me semble qu'il a été confronté aux Neuf réunis et a pu ensuite en attirer quatre avec lui pour que Frodo et Aragorn n'en affrontent que cinq.
Qu'ils lui aient donnés du fil à retordre ne m'étonne pas. Après tout Gandalf (le Blanc) anticipe l'affrontement avec le seul Roi Sorcier dans le Retour du Roi (certes boosté par le pouvoir de Sauron et la proximité de son maître) et ne dément pas Denethor qui y voit un adversaire à sa taille. Les Neuf effraient également Saruman qui évite la confrontation avec eux même si il parvient (temporairement) à les manipuler.
Quant aux raisons de leur fuite elles sont assez claires à mes yeux et non "tirées par les cheveux". D'abord le courage n'a pas grand chose à voir avec la puissance : Frodo et Sam sont sans doute parmi les plus braves personnages de Tolkien là où Morgoth est l'un des plus lâches. C'est un trait commun chez ses serviteurs que d'être aisément effrayés, même les Balrogs qui fuient devant Fëanor lors de son débarquement en Terre du Milieu. Ici les Nazgûls craignent le feu des torches d'Aragorn (on sait qu'ils craignent le feu autant que l'eau ou la lumière du jour qui les a amenés à éviter la confrontation avec Gandalf tant que la nuit n'était pas tombée) ainsi que le nom elfique d'Elbereth (peut-être suggéré à Frodo par une puissance supérieure).
Tolkien a écrit :‘I galloped to Weathertop like a gale, and I reached it before
sundown on my second day from Bree-and they were there before
me. They drew away from me, for they felt the coming of my
anger and they dared not face it while the Sun was in the sky. But
they closed round at night, and I was besieged on the hill-top, in
the old ring of Amon Sûl. I was hard put to it indeed: such light
and flame cannot have been seen on Weathertop since the warbeacons
of old.
‘At sunrise I escaped and fled towards the north. I could not
hope to do more. It was impossible to find you, Frodo, in the
wilderness, and it would have been folly to try with all the Nine at
my heels. So I had to trust to Aragorn. But I hoped to draw some
of them off, and yet reach Rivendell ahead of you and send out
help. Four Riders did indeed follow me, but they turned back after
a while and made for the Ford, it seems. That helped a little,
for there were only five, not nine, when your camp was attacked.
Traduction maison a écrit :Je galopai en coup de vent le Mont Venteux, que j'atteignis avant le coucher du soleil le surlendemain de mon départ de Bree - et ils m'avaient devance. Ils se retirèrent devant moi, car ils sentaient l’arrivée de ma fureur, et ils n'osaient l'affronter tant que le soleil était dans le ciel. Mais leur cercle se resserra a la nuit, et je fus assiégé sur le sommet de la colline, dans l'antique anneau d'Amon Sul. J'eus la partie dure, vous pouvez m'en croire. Jamais on ne vit pareille lumière et pareilles flammes sur le Mont Venteux depuis les feux de guerre du temps jadis.
Je m’échappai a l'aurore et m'enfuis vers le Nord. Je ne pouvais esperer faire plus. Il était impossible de vous trouver, Frodo, dans la Sauvagerie, et ç'aurait été folie que d'essayer de le faire avec les Neuf à mes trousses. J'ai donc du m'en remettre à Aragorn. Mais j'espérais tout de même en attirer quelques uns, et malgré cela arriver à Fendeval avant vous pour envoyer de l'aide. De fait, quatre Cavaliers me suivirent, mais ils firent demi-tour après un moment et partirent vers le Gué, il semble. Cela a un peu aidé puisqu'ils n'étaient que cinq lorsqu'ils attaquèrent votre camp.
Non seulement ça permet de clarifier les intentions de Gandalf mais on voit bien dans cet extrait il me semble qu'il a été confronté aux Neuf réunis et a pu ensuite en attirer quatre avec lui pour que Frodo et Aragorn n'en affrontent que cinq.
Qu'ils lui aient donnés du fil à retordre ne m'étonne pas. Après tout Gandalf (le Blanc) anticipe l'affrontement avec le seul Roi Sorcier dans le Retour du Roi (certes boosté par le pouvoir de Sauron et la proximité de son maître) et ne dément pas Denethor qui y voit un adversaire à sa taille. Les Neuf effraient également Saruman qui évite la confrontation avec eux même si il parvient (temporairement) à les manipuler.
Quant aux raisons de leur fuite elles sont assez claires à mes yeux et non "tirées par les cheveux". D'abord le courage n'a pas grand chose à voir avec la puissance : Frodo et Sam sont sans doute parmi les plus braves personnages de Tolkien là où Morgoth est l'un des plus lâches. C'est un trait commun chez ses serviteurs que d'être aisément effrayés, même les Balrogs qui fuient devant Fëanor lors de son débarquement en Terre du Milieu. Ici les Nazgûls craignent le feu des torches d'Aragorn (on sait qu'ils craignent le feu autant que l'eau ou la lumière du jour qui les a amenés à éviter la confrontation avec Gandalf tant que la nuit n'était pas tombée) ainsi que le nom elfique d'Elbereth (peut-être suggéré à Frodo par une puissance supérieure).