Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Maison du bonheur en elfique
#13
Et donc que signifie kalaina ?
Après avoir été voir sur quelques sites et regardé dans le Silmarillion j'ai vu aussi les mots alda - arbre, londë - havre et lindë - chant.
Loin de moi de mettre en doute les possibilités valdieva/valduva, et dans le but de trouver un mot qui "chante" bien en français (je ne suis malheureusement qu'un pauvre humain français ^^ dont le goût de l'esthétique du langage est forcément influencé par ma langue native) j'envisageais avec kalaina les termes :
  • Mar [kalaina] Valdalindë (car les arbres y sont heureux et ils le chantent à chaque fois qu'il y a du vent)
  • Valdalondë - est-ce approprié pour une demeure ou peut-on utiliser le terme londë - havre au sens abstrait ?
  • Mar [kalaina] Valdalondë (c'est peut-être un peu redondant entre Mar et londë)
Qu'en pensez-vous ?
Répondre


Messages dans ce sujet
Maison du bonheur en elfique - par Eremal - 17.06.2011, 09:19

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Traduction en quenya "Le bonheur ne vaut que s'il est partagé" Adanedhel 7 11 674 22.11.2013, 13:53
Dernier message: Zelphalya
  Transcription "Le bonheur, c'est de continuer à désirer ce qu'on possède" Yaasmina 19 17 681 23.08.2012, 13:40
Dernier message: Yaasmina

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)