26.03.2011, 19:15
Pour « Les Étymologies », le manque de succès ne m'a hélas pas surpris le moins du monde : tous les lambendili un tant soit peu anglophones ont déjà acheté la VO il y a belle lurette. Et ceux qui ne l'avaient pas fait se sont dépêchés d'acheter la Route perdue dès sa sortie.
Dès lors, quelle valeur ajoutée pouvait se targuer d'apporter un volume indépendant des Étymologies ? Pas grand chose, à mon grand regret. Si cela avait été un volume bilingue, ou mieux, comportant la totalité des « Étymologies », donc toutes les entrées rejetées par Christopher Tolkien et publiées dans les VT, il en aurait été autrement. Dans le premier cas, la comparaison anglais-français aurait été fort instructive. Dans le second, on aurait enfin eu dans un seul volume l'ensemble du texte de Tolkien, actuellement démembré dans deux publications (ou trois, pour ceux qui possèdent les VT individuels plutôt que les « intégrales »).
Au demeurant, il ne faudrait pas surestimer le nombre de passionnés des langues elfiques. Ceux qui veulent juste un tatouage en elfique ou quelques formules de salutation pour les jeux de rôle sont habituellement plus intéressés par les compilations de néo-elfique proposés par Ambar Eldaron que par les textes authentiques de Tolkien.
Dès lors, quelle valeur ajoutée pouvait se targuer d'apporter un volume indépendant des Étymologies ? Pas grand chose, à mon grand regret. Si cela avait été un volume bilingue, ou mieux, comportant la totalité des « Étymologies », donc toutes les entrées rejetées par Christopher Tolkien et publiées dans les VT, il en aurait été autrement. Dans le premier cas, la comparaison anglais-français aurait été fort instructive. Dans le second, on aurait enfin eu dans un seul volume l'ensemble du texte de Tolkien, actuellement démembré dans deux publications (ou trois, pour ceux qui possèdent les VT individuels plutôt que les « intégrales »).
Au demeurant, il ne faudrait pas surestimer le nombre de passionnés des langues elfiques. Ceux qui veulent juste un tatouage en elfique ou quelques formules de salutation pour les jeux de rôle sont habituellement plus intéressés par les compilations de néo-elfique proposés par Ambar Eldaron que par les textes authentiques de Tolkien.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland