29.05.2010, 12:04
(27.05.2010, 12:46)Incanus a écrit : Par exemple, tout à l'heure en me baladant d'articles en articles sur Tolkiendil, j'ai appris que la signification stricte d'Arda en quenya n'était pas "la Terre" comme je le pensais, mais "le Système Solaire". D'ailleurs, c'est un peu étrange, car je ne sais pas trop si il y a des références à des planètes particulières du système dans le Légendaire ? Si ce n'est pas le cas, j'imagine qu'à la connaissance des Elfes, le "système solaire" se limiterait à la Terre, le Soleil et la Lune
Je dirais : Voir cet essai (Belgarion, c. 2005)
(27.05.2010, 12:46)Incanus a écrit : A noter qu'apparemment le nom correct pour "Terre" est "Imbar" (je n'en connais pas la signification).
Pour le nom de la Terre elle-même, Imbar apparaît effectivement dans l'Athrabeth (cf. Morgoth's Ring), mais le texte strictement contemporain « Quendi & Eldar » a Ambar (cf. The War of the Jewels). Voir aussi les paroles d'Elendil dans le SdA : Sinomë maruvan tenn' Ambar-metta ! « ... jusqu'à la fin du Monde ! » Il est possible que les deux termes coexistent et soient synonymes.
(28.05.2010, 10:56)Zelphalya a écrit : J'ai appris que les enfants des elfes nomment les doigts du pouce à l'auriculaire : papa, maman, garçon, fille et bébé (bon j'ai pas encore retenu les noms dans la langue ). Voir VT48 (de mémoire).
Je trouve ça trop mignon d'imaginer Tolkien penser à ce genre de détail et expliquer ça à ses enfants.
J'espère bien pouvoir en faire de même.
C'est en fait un peu plus compliqué que ça : chaque doigt a un nom régulier (ex. : nápo « pouce ») et un surnom lié à la famille (ex. : atto « papa » pour le pouce) ; cf. VT 48, p. 5-6. Il est 'ailleurs ajouté que lorsqu'on rapprochait l'autre main, elle était considérée comme la famille des voisins et que des contes enfantins (traditionnels ou improvisés) existaient à ce sujet (ibid.).
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
— La Chanson de Roland