Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Essais de traduction... pour correction
#2
Délicat, le sindarin !

Tiens, un exemple dès la première phrase : cîn est une coquille issue des légendaires traductions d'Ambar-Eldaron, à éviter à tout prix. Pour exprimer le possessif à la seconde personne, on n'a que lín (VT 44), et encore, c'est un contexte très particulier (une traduction du Pater Noster).

Je laisse des gens plus compétents que moi continuer. En tout cas, ça fait plaisir de voir quelqu'un qui fait des recherches Smile
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Répondre


Messages dans ce sujet

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 14 889 10.04.2024, 15:59
Dernier message: Elendil
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 1 305 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Traduction prénoms et dates pour tatouage julien 91 10 1 650 25.09.2023, 12:56
Dernier message: quentin45500
  correction phrases tengwar phonétique le.grand.hobbit 7 1 656 11.08.2023, 03:08
Dernier message: le.grand.hobbit
Photo correction phrases twengar, tatouage le.grand.hobbit 14 3 122 19.07.2023, 14:49
Dernier message: Yoeril
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 11 831 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction pour un tatouage Lilou 4 1 327 14.04.2023, 11:35
Dernier message: Zelphalya
  Phrase Gandalf - Demande de correction Smithi747 18 7 407 28.10.2022, 18:49
Dernier message: Smithi747
  Traduction sindarin pour tatouage "the greatest truth ..." AzuNeaXx 4 2 336 25.08.2022, 12:43
Dernier message: Yoeril
  Traduction ou transcription prénom pour tatouage : Camille & Benjamin Torgga 30 11 313 02.08.2022, 13:47
Dernier message: Yoeril

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)