Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
correction phrases tengwar phonétique
#6
(02.08.2023, 13:21)aravanessë a écrit : Aiya le grand Hobbit,

J'ai regardé rapidement la version phonémique, tout se tient dans ce qui est proposé par le transcipteur mais j'aurais tendance à faire quelques réglages (qui correspondent de toute façon à des variations chez Tolkien lui-même), à savoir :

- cocher l'autre option à Voyelle de thought pour éviter de confondre "for" avec "four"

- cocher la deuxième option à Voyelle de fleece pour distinguer "we" de... "wee" (faire pipi) ! Idem Voyelle de goose au deuxième choix pour uniformiser l'usage sur les voyelles longues

- cocher la dernière option à Voyelle de strut pour écrire "some" comme "world/worth" et être un peu plus orthographique, et Schwa du mot to  en "point souscrit" pour la même raison, cela facilitera la transcription si tu veux expliquer à des proches

- utiliser une des deux formes attestées dans les tengwar étendus pour "and", que tu retrouves sur cette page page au titre Formes étendues et abréviations : https://www.tolkiendil.com/langues/ecrit...phonemique

- quelques corrections : pas de point souscrit sous "there" puisque le "e" final est muet ; et au dernier mot "us" inverser avec le tengwa inverse du "s" pour éviter que le point ne se cache dans la boucle (bref, utiliser le tengwa silmë plutôt que le silmë nuquerna).

- pourquoi pas ajouter une barre à "all" pour signifier le double "l" même si c'est allé vers le mode orthographique pour les doubles consonnes, à voir, c'est plus esthétique et par facilité d'explication par la suite

De là cette proposition : https://ibb.co/q14KBcr

Bien cordialement,

aravanessë
Pardon finalement j'ai une dernière question. J'ai coché les cases que vous m'avez indiquées, seulement j'ai remarqué que sur le final que vous m'avez envoyé et mon résultat il y a une différence : les "traits" au-dessus des voyelles sont inversées aux vôtres. Lorsque le "crochet" va vers l'intérieur chez moi le vôtre va à l'extérieur. Est- ce que cela change quelque chose?
Répondre


Messages dans ce sujet
RE: correction phrases tengwar phonétique - par le.grand.hobbit - 05.08.2023, 17:16

Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
Photo correction phrases twengar, tatouage le.grand.hobbit 14 3 447 19.07.2023, 14:49
Dernier message: Yoeril
  Phrases pour un GN en Quenya Drenar 9 2 709 30.12.2022, 13:14
Dernier message: Drenar
  Phrase Gandalf - Demande de correction Smithi747 18 7 840 28.10.2022, 18:49
Dernier message: Smithi747
  demande de confirmation ou de correction Elhessar 8 7 861 22.01.2021, 21:22
Dernier message: Elhessar
  demande de traduction phonétique en tengwar pour tatouages ZABU22 9 8 675 03.10.2017, 15:09
Dernier message: ZABU22
Thumbs Up Conseils transcriptions de 2 phrases Edelweiss 13 13 571 18.06.2015, 21:16
Dernier message: Edelweiss
  correction de transcription ArwenStark 7 9 558 08.04.2014, 21:25
Dernier message: Elendil
  Besoin de correction "Angel vingt six . huit . deux mille douze " Barneys 1 6 482 08.02.2014, 21:43
Dernier message: Elendil
  Correction de transcription "Sois le changement que tu veux voir dans le monde" goupixe 5 11 911 08.02.2014, 18:11
Dernier message: goupixe
  phonétique et transcription anglais vs quenya Manito 31 32 163 09.04.2013, 22:02
Dernier message: Manito

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)