20.12.2007, 19:59
manthanoménos a écrit :Ma mère l'a, mais quand je l'ai vu pour la première il était énorme, un pavé... et quand on ouvre l'intérieur c'était écrit en petit avec des notes et ressemblait par conséquent à mes yeux plus à une mine d'information pour les spécialistes... Erreur apparemmentOui, ça devait pas être le bon livre... Les Children, c'est écrit bien gros et y a environ trois notes de bas de page sur tout le livre.
Malaelin a écrit :Ensuite, quelquepart, je trouve qu'on a bien parlé des Enfants de Húrin, beaucoup les ont lus en anglais, et le livre n'a pas été boudé. Si, aujourd'hui, on en parle pas, c'est aussi et peut-être qu'on a fait le tour (d'autant qu'il n'y avait rien de nouveau - ou presque).Tu rigoles ? Le livre n'a quasiment pas été évoqué, au-delà des « ouais, je l'ai reçu/je l'ai acheté/je l'ai lu ». Quasiment aucune réflexion sur le fond, sur la qualité des choix de Christopher, sur les nouvelles infos qu'il apporte (parce que OUI, c'est du bricolage, mais avec des pièces qu'on ne connaissait pas forcément), sur la lourdeur et la confusion de son introduction. Je veux bien que le fait qu'il soit en VO empêche une large frange de la population de le lire, mais le fait est que ceux qui l'ont lu n'en ont presque pas parlé. Il y a évidemment l'aspect « Chris se la joue bassement mercantile, quelle horreur », mais faut pas pousser non plus.
Zelph a écrit :De fait, le livre s'achève sur la rencontre de Húrin et Morwen sur la tombe de leurs enfants. Choix contestable.Malaelin a écrit :Maintenant, je ne vais pas nier qu'un tel livre amène de nouveaux tolkiendili, ça me paraît évident (et puis se taper les Wanderings de HoMe XI, c'est pas forcément à la portée de tout le monde), simplement, j'aurais du mal, moi, à me réjouir en public de façon sincère.Il me semble que les Wanderings ne font pas parti du livre, un des regrets de Meneldur.
The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
I listen to the shadows, I play among their graves