Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
De la traduction de firth
#2
çà n'existe peut être pas en français mais en breton çà existe et çà s'appelle un Aber. alors certes c'est moins majestueux qu'un véritable fjörd mais c'est déjà çà...( le aber sont surtout situés dans le nord du finistère, aux alentours de Brest...)
mais autrement en français çà existe quand même sous le nom de Ria.

en espérant t'avoir éclairer...

Cordialement.
Répondre


Messages dans ce sujet
De la traduction de firth - par Meneldur - 10.07.2006, 00:54

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)