10.01.2018, 02:28
Merci pour vos réponses.
La lettre en question est de 1960, donc postérieure à la brouille. Je suppose que cet événement a pu éventuellement accentuer la mauvaise foi de Tolkien, l'amenant à la critique résolument lapidaire et sans nuance qui s'exprime ici ; mais j'ai tout de même le sentiment qu'il y a chez Tolkien un désaccord de fond avec les développements de Lewis.
En tous cas le texte de Lewis aborde essentiellement l'utilisation du terme phusis chez les philosophes grecs, notamment les présocratiques, ce qui constituait, je suppose, un parti pris peu probant pour Tolkien : il me semble que Tolkien donne un primat à la langue parlée, et non la langue littéraire ou même philosophique, dans le processus d'évolution des langues et des significations. Et, par ailleurs, je ne crois pas que la philosophie antique constitue un domaine avec lequel Tolkien était familier - son rejet du texte de Lewis est peut-être sous-tendu, au moins sur ce point, par le peu d'intérêt voire le peu de connaissance que Tolkien avait d'une telle philosophie.
Tout ceci n'éclaire malheureusement pas beaucoup ce que pouvait dire Tolkien à propos de la racine *BHŪ sur laquelle je m'interrogeais. La page 36 de Studies in Words, à laquelle Tolkien fait référence dans sa lettre, laisse entendre que celui-ci comprenait *BHŪ dans le sens d'être. Mais cela n'aide pas beaucoup, à mon grand regret !
La lettre en question est de 1960, donc postérieure à la brouille. Je suppose que cet événement a pu éventuellement accentuer la mauvaise foi de Tolkien, l'amenant à la critique résolument lapidaire et sans nuance qui s'exprime ici ; mais j'ai tout de même le sentiment qu'il y a chez Tolkien un désaccord de fond avec les développements de Lewis.
En tous cas le texte de Lewis aborde essentiellement l'utilisation du terme phusis chez les philosophes grecs, notamment les présocratiques, ce qui constituait, je suppose, un parti pris peu probant pour Tolkien : il me semble que Tolkien donne un primat à la langue parlée, et non la langue littéraire ou même philosophique, dans le processus d'évolution des langues et des significations. Et, par ailleurs, je ne crois pas que la philosophie antique constitue un domaine avec lequel Tolkien était familier - son rejet du texte de Lewis est peut-être sous-tendu, au moins sur ce point, par le peu d'intérêt voire le peu de connaissance que Tolkien avait d'une telle philosophie.
Tout ceci n'éclaire malheureusement pas beaucoup ce que pouvait dire Tolkien à propos de la racine *BHŪ sur laquelle je m'interrogeais. La page 36 de Studies in Words, à laquelle Tolkien fait référence dans sa lettre, laisse entendre que celui-ci comprenait *BHŪ dans le sens d'être. Mais cela n'aide pas beaucoup, à mon grand regret !