18.09.2014, 09:29
En Russie il y a eu beaucoup de traductions et parfois pas fidèles du tout (certaines ont largement modifié l'histoire), du coup les "écarts" ne sont pas forcément dû à l'illustrateur.
C'est très intéressant en tout cas. J'apprécie particulièrement celle de Théoden façon broderie de Bayeux.
C'est très intéressant en tout cas. J'apprécie particulièrement celle de Théoden façon broderie de Bayeux.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."