Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Cadavre Inconnu
#1
Bonjour,
Je suis à la recherche d'une information et pour la première fois je ne la retrouve pas sur le forum,

Quand ils arrivent dans les chemins des mort (le retour du roi) ils tombent sur le cadavre d'un homme, visiblement un rohirrim
Alors Aragorn dit " ici ne viendront plus jusqu'à la fin du monde les fleurs de simbelmynë murmura-t-il. Neuf et sept tertres vert d'herbe y a-t-il à présent et durant toutes les longues années il est resté gisant à la porte qu'il n'avait pu ouvrir. Où mene-t-elle ? Pourquoi voulait-il passer ? Nul ne le saura jamais !"

Voilà, d'où ma question, savons nous qui est ce fameux cadavre ? (Visiblement un descendant d'eorl selon la citation des tertres)

Désolé pour la citation, je ne me rappel plus comment ça marche :/
Répondre
#2
Bonsoir Carcharøth,

La réponse est bien connue. Comme tu le devines à juste titre, il s'agit de Baldor, fils du roi Brego de Rohan, qui s'est aventuré en 2570 T.A. dans le Chemin des Morts. Il s'est visiblement trouvé emprisonné après avoir été trop fier pour en considérer les dangers (a rash vow - un voeu inconsidéré), ainsi qu'en témoignent les extraits suivants :

Citation :" 'But what lies beyond no man knows.'
'No man knows,' said Théoden; 'yet ancient legend, now seldom spoken, has somewhat to report. If these old tales speak true that have come down from father to son in the House of Eorl, then the Door under Dwimorberg leads to a secret way that goes beneath the mountain to some forgotten end. But none have ever ventured in to search its secrets, since Baldor, son of Brego, passed the Door and was never seen among men again. A rash vow he spoke, as he drained the horn at that feast which Brego made to hallow new-built Meduseld, and he came never to the high seat of which he was the heir.
(...)
It is said that when the Eorlingas came out of the North and passed at length up the Snowbourn, seeking strong places of refuge in time of need, Brego and his son Baldor climbed the Stair of the Hold and so came before the Door. On the threshold sat an old man, aged beyond guess of years; tall and kingly he had been, but now he was withered as an old stone. Indeed for stone they took him, for he moved not, and he said no word, until they sought to pass him by and enter. And then a voice came out of him, as it were out of the ground, and to their amaze it spoke in the western tongue: The way is shut. 'Then they halted and looked at him and saw that he lived still; but he did not look at them. The way is shut, his voice said again, It was made by those who are Dead, and the Dead keep it, until the time comes. The way is shut. 'And when will that time be? said Baldor. But no answer did he ever get. For the old man died in that hour and fell upon his face; and no other tidings of the ancient dwellers in the mountains have our folk ever learned. Yet maybe at last the time foretold has come, and Aragorn may pass.'
SdA 5.3

Citation :2512-70 Brego. He drove the enemy out of the Wold, and Rohan was not attacked again for many years. In 2569 he completed the great hall of Meduseld. At the feast his son Baldor vowed that he would tread 'the Paths of the Dead' and did not return. Brego died of grief the next year.
SdA App. A

2570. Baldor son of Brego enters the Forbidden Door and is lost. About this time Dragons reappear in the far North and begin to afflict the Dwarves.
SdA App. B
Répondre
#3
En VF
SdA 5-3 a écrit :Mais nul ne sait ce qui se trouve au-delà. »« Nul ne le sait, dit Théoden ; mais les légendes anciennes, rarement évoquées de nos jours, en disent quelque chose. S’il y a du vrai dans ces anciens contes, transmis de père en fils dans la Maison d’Eorl, la porte sous le Dwimorberg mène à une voie secrète qui passe sous les montagnes vers une fin oubliée. Mais nul n’a osé y pénétrer pour en découvrir les secrets, depuis le jour où Baldor, fils de Brego, passa la Porte et ne fut jamais plus revu parmi les hommes. C’est en vidant la corne au festin donné par Brego pour la consécration de Meduseld, alors nouvellement construite, qu’il prononça un vœu irréfléchi ; et jamais il n’accéda au haut siège dont il était l’héritier.
[...]
Il est dit que, quand les Eorlingas descendirent du Nord et remontèrent la Snawburna à la recherche de refuges sûrs, Brego et son fils Baldor gravirent l’Escalier du Fort et arrivèrent ainsi à la Porte. Sur le seuil était assis un homme, vieux comme les monts ; autrefois grand et noble, il paraissait flétri comme une vieille pierre. En vérité, ils crurent d’abord à une pierre, car il ne bougea point et ne dit mot, jusqu’à ce qu’ils voulussent le contourner pour entrer. Alors s’éleva sa voix, comme sortie de terre, et à leur stupéfaction elle parla dans la langue de l’Ouest : La voie est close.

SdA App. A a écrit :2512-2570 2. Brego. Il chassa l’ennemi du Wold, et le Rohan ne fut plus assailli durant de longues années. En 2569, il acheva la construction de la grand-salle de Meduseld. Au festin qui marqua l’événement, son fils Baldor fit vœu de passer « les Chemins des Morts », mais n’en revint jamais35. Brego mourut de chagrin l’année suivante.

SdA App.B a écrit :2570 Baldor fils de Brego passe la Porte Interdite et ne revient pas. Environ à cette époque, les Dragons reparaissent dans le Nord reculé et se mettent à accabler les Nains.
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#4
A noter également la Note 6 du Vinyar Tengwar 42 p. 22 :

J.R.R. Tolkien a écrit :Note 6: The Men of Darkness built temples, some of great size, usually surrounded by dark trees, often in caverns (natural or delved) in secret valleys of mountain-regions; such as the dreadful halls and passages under the Haunted Mountain beyond the Dark Door (Gate of the Dead) in Dunharrow. The special horror of the closed door before which the skeleton of Baldor was found was probably due to the fact that the door was the entrance to an evil temple hall to which Baldor had come, probably without opposition up to that point. But the door was shut in his face, and enemies that had followed him silently came up and broke his legs and left him to die in the darkness, unable to find any way out.

Et l'excellente traduction de Tolkiendil :

J.R.R. Tolkien a écrit :Note 6

Les Hommes des Ténèbres construisaient des temples, certains de grande taille, habituellement entourés d’arbres sombres, souvent dans des cavernes (naturelles ou excavées) dans des vallées secrètes des régions montagneuses, comme les terribles salles et passages sous la Montagne Hantée par-delà la Porte Sombre (le Portail des Morts) à Dunhart. L’horreur particulière de la porte fermée devant laquelle le squelette de Baldor fut trouvé était probablement due au fait qu’elle constituait l’entrée de la salle d’un temple maléfique auquel Baldor était parvenu, probablement sans rencontrer d’opposition jusqu’à ce point53). Cependant la porte fut fermée devant lui et les ennemis qui l’avaient suivi silencieusement survinrent et brisèrent ses jambes, le laissant agoniser dans les ténèbres, incapable de trouver une voie de sortie.
Répondre
#5
Merci beaucoup pour la rapidité de la réponse et surtout pour le nombre de sources et leurs précisions ! Vous êtes impressionnant les Tolkiendili vétérans
Répondre
#6
Ah, merci Lomelinde, je ne me rappelais plus où était ce passage.
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)