Demande de traduction en Quenya - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html) +---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html) +---- Sujet : Demande de traduction en Quenya (/thread-9555.html) |
Demande de traduction en Quenya - Kitty - 12.02.2021 Bonjour à toutes et tous, je suis ici pour une demande de traduction car malgré mes recherches et essais j’ai besoin d’aide et je n’y connais malheureusement rien en langues elfiques, juste leurs noms, Quenya et Sindarin. Ce serait pour une phrase en anglais vers le quenya : Believe in yourself no matter what happens. Phrase somme toute simple et pas complexe j’ai du coup essayé de traduire moi-même avec Glǽmscribe et ça m’a donné ça (photos) mais j’ignore si c’est 100% juste? J’ai aussi essayé avec votre site (le lien donné dans le topic « Demandes de traductions pour tatouage, gravure ou autres ») mais je comprends pas tout malheureusement. Si vous pouviez m’aidez à la traduire entièrement en Quenya, ce serait gentil et je pourrai en même temps en apprendre d’avantage sur la langue elfique grâce au topic. Merci infiniment à vous pour votre aide RE: Demande de traduction en Quenya - Dwayn - 15.02.2021 Coucou ! Non sans retard, voici mon ébauche de réponse Tout d'abord, quelques repères :
Cela te convient-il ? RE: Demande de traduction en Quenya - Kitty - 17.02.2021 Hello! je teste ça aujourd'hui je vais faire au mieux ahahah RE: Demande de traduction en Quenya - Kitty - 17.02.2021 Coucou ! Alors j'ai commencé et j'ai trouvé ça : (mot à mot) J'ai essayé de dessiner j'espère que c'est lisible [attachment=1863][attachment=1864] Serait-il possible de les faire après en italique? pour un résultat plus graphique comme ceci : [attachment=1865] Merci beaucoup RE: Demande de traduction en Quenya - Dwayn - 24.02.2021 Coucou ! Désolé pour le délai de réponse C'est pas mal, mais il faut en fait enlever tous les quand ils sont suivis d'une autre consonne : l'idée, c'est que les ne sont utilisés que lorsqu'on n'a pas de consonne sur laquelle poser le signe de la voyelle Ça fait déjà amplement réduire la taille de tes mots L'utilisation de l'italique est assez facile à faire, on pourra faire ça quand tes essais auront abouti à l'écriture finale |