Forum Tolkiendil
[Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Tolkien, l'homme et son œuvre (https://forum.tolkiendil.com/forum-19.html)
+--- Sujet : [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 (/thread-5970.html)

Pages : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 26.10.2021

Apparemment, les éditions Bourgois préparent une édition jeunesse du Hobbit :
https://www.cultura.com/le-hobbit-edition-jeunesse-9782267046090.html

Peut-être l'édition brochée illustrée par Jemima Catlin, comme chez HarperCollins : https://www.amazon.fr/Colour-Illustrated-Hobbit-J-Tolkien/dp/0007497938 ?


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Bergelmir - 27.10.2021

Ce serait une bonne idée, étant donné les difficultés pour se procurer la première version de Catlin.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 03.01.2022

(26.10.2021, 19:05)Druss a écrit : Apparemment, les éditions Bourgois préparent une édition jeunesse du Hobbit :
https://www.cultura.com/le-hobbit-edition-jeunesse-9782267046090.html
Il s'agira donc finalement d'une édition avec couverture par Tolkien (et attention à un certain détail du dessin de la couverture) !

[Image: 9782267046090.png]


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Spooky - 04.01.2022

(03.01.2022, 18:18)Druss a écrit : Il s'agira donc finalement d'une édition avec couverture par Tolkien (et attention à un certain détail du dessin de la couverture) !
Rouge !


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 04.01.2022

Les éditions Bourgois nous ont fourni quelques informations supplémentaires sur l'édition, à la suite de quelques questions qui se sont posées sur les réseaux sociaux. Ce sera donc un grand format pour les enfants. Le texte ne change pas, il sera accompagné des illustrations, des cartes et de la couverture de Tolkien. La Carte de Thror sera dépliable. La différence essentielle tient à la mise en page plus aérée et une police d'écriture plus grosse pour faciliter la lecture des enfants.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Spooky - 17.02.2022

(04.01.2022, 19:32)Druss a écrit : Les éditions Bourgois nous ont fourni quelques informations supplémentaires sur l'édition, à la suite de quelques questions qui se sont posées sur les réseaux sociaux. Ce sera donc un grand format pour les enfants. Le texte ne change pas, il sera accompagné des illustrations, des cartes et de la couverture de Tolkien. La Carte de Thror sera dépliable. La différence essentielle tient à la mise en page plus aérée et une police d'écriture plus grosse pour faciliter la lecture des enfants.

Alors on m'a posé la question : les enfants, à partir de quel âge ?

Et est-ce qu'on pourrait avoir un aperçu de l'intérieur, notamment pour voir comment le texte est aéré ?


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 17.02.2022

La fiche Amazon indique 8-9 ans. Pour l'intérieur, il va falloir attendre un peu.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Spooky - 18.02.2022

Ok merci. Smile


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 08.03.2022

Une édition grands caractères pour personnes malvoyantes vient d'être publiée par les éditions Voir de près :
https://www.voir-de-pres.fr/produit/le-hobbit/


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 17.03.2022

C'est aujourd'hui que sort l'édition jeunesse ! Pour la découvrir, lisez la critique d'Arenna sur notre fiche :
https://www.tolkiendil.com/tolkien/biblio/le_hobbit

Et pour quelques photos : https://www.facebook.com/Tolkiendil/posts/10160125880881085


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - SimonFS - 18.03.2022

Je souhaite me procurer la traduction du Hobbit par Daniel Lauzon, mais avec la sortie de l'édition jeunesse, je ne sais plus quelle édition choisir! Je croyais aller avec celle ci:

[Image: 1329612-gf.jpg?404=404RB.gif]

Cette édition me semble être "de base", avec carte et texte seulement, sans illustrations. Les éditions deluxe et illustrées sont trop chères pour moi, je déteste les formats de poche et l'édition annotée ne m'intéresse pas. Ça semblait donc logique d'aller avec celle-ci, mais maintenant, j'ai l'impression que la nouvelle édition jeunesse est plus près de l'original de Tolkien, elle semble magnifique. Étant un peu maniaque des livres, j'essaie aussi de voir quelle édition sera la plus belle dans ma bibliothèque avec les trois SdA en grand format qui sont sortis ces dernières années.

Franchement même si elle se fait appeler édition jeunesse, je la trouve magnifique, elle me tente beaucoup. En fait je crois y aller avec l'édition jeunesse, oui. Surtout que mes éditions du SdA contiennent des illustrations déjà, pourquoi ne pas en avoir dans le Hobbit aussi. Par contre, j'ai aussi lu la critique sur le site, et j'ai peur que l'édition jeunesse résiste moins au temps avec sa couverture en papier mat. Je me demande si l'édition qui est sur la photo ci-dessus ne serait pas plus adapté pour durer. Quelqu'un a un avis sur le sujet?


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 18.03.2022

Pour le format, déjà, cette édition est plus petite que l'édition jeunesse. C'est une édition proche du poche éditée par Bourgois. Elle sera probablement plus solide du fait de la couverture plastifiée, oui. Dans les caractéristiques différenciatrices, l'édition ci-dessus n'est pas illustrée et il n'y a pas non plus de carte de Thror dépliante avec les runes en transparence. Donc, oui, l'édition jeunesse est beaucoup plus proche de ce que souhaitait Tolkien, jusque dans la colorisation de l'illustration de couverture, qui va jusqu'à ajouter le rouge du soleil et du dragon.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Bergelmir - 18.03.2022

Je rejoins Druss : le gros avantage de l'édition de 2012 est sa solidité, mais la nouvelle édition est supérieure dans absolument tous les autres domaines, à mon avis Wink


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - SimonFS - 18.03.2022

Excellent, merci beaucoup, j’irai donc avec cette magnifique édition jeunesse quand elle arrivera au Québec à la mi-avril, si en plus son format est plus grand que l’autre. Et pour la couverture, ce sera pour le lire une fois et le ranger, il devrait donc bien se conserver.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Bergelmir - 19.03.2022

Vidéo de présentation de l'ouvrage, avec une petite analyse de l'histoire éditoriale du Hobbit  Smile




RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 13.04.2022

Le Hobbit sera une nouvelle fois réédité l'année prochaine, cette fois en version reliée illustrée par Alan Lee selon le format de la VO suivante.

[Image: 9780008376116.jpg]


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - SimonFS - 13.04.2022

(13.04.2022, 15:36)Druss a écrit : Le Hobbit sera une nouvelle fois réédité l'année prochaine, cette fois en version reliée illustrée par Alan Lee selon le format de la VO suivante.

Ohhhhh, c'est magnifique! Je dois arrêter de regarder ces nouvelles éditions et me contenter de mes éditions brochés, ça n'a pas de sens d'acheter plusieurs éditions d'une même histoire. Mais... J'avoue que celle-ci me parle beaucoup.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Bergelmir - 13.04.2022

Et elle sera accordée au Silmarillion 2021 et Contes et légendes inachevés 2022 alors... Mr. Green


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - ISENGAR - 07.07.2022

Hello, je me permets de relayer ici une demande faite sur JRRVF par un lecteur suisse qui est à la recherche de la VO illustrée par Jemima Catlin.
Si l'une ou l'un d'entre vous souhaite désherber sa bibliothèque et commencer par le Hobbit illustré par cette artiste, voilà une piste de deuxième vie pour votre exemplaire Wink

https://www.jrrvf.com/fluxbb/viewtopic.php?pid=91032

I.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Elendil - 07.07.2022

Si je ne m'abuse, c'est plutôt la VF qu'il cherche. Wink


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - ISENGAR - 07.07.2022

En effet, lapsus tolkimini de ma part Smile


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Bergelmir - 07.07.2022

Vous pouvez lui répondre qu'il peut commencer à écumer les sites du marché d'occasion et s'armer de patience : c'est une demande qui revient souvent et pas mal de monde le cherche encore et toujours Wink

PS : Elendil, je pense que "vraiment très rare" est bien trop exagéré pour l'ouvrage deluxe. Je me limiterais à "rare", étant donné la fréquence de ses apparitions sur le marché d'occasion international. En revanche, je pense que l'on peut dire qu'il est "vraiment très recherché" car les mises en vente ne durent jamais bien longtemps Wink


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Zelphalya - 08.07.2022

Le mieux, je pense, pour la VF est de contacter les éditions Bourgois pour leur faire savoir l'existence de la demande. Dans un tweet il y a quelques mois ils indiquaient réfléchir à le rééditer, mais l'édition jeunesse a peut-être changé la donne.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Bergelmir - 08.07.2022

Je vais me renseigner à ce sujet Wink


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 08.07.2022

Réponse dans un tweet du 28 juin qui demandait la même chose : "Pour l'instant, ce n'est pas au programme".
https://twitter.com/BourgoisEditeur/status/1541702046507843587


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Zelphalya - 09.07.2022

Oui mais reposer la question c'est aussi faire savoir qu'une autre personne est intéressée Smile


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 02.12.2022

L'édition reliée illustrée par Alan Lee est annoncée pour le 16 mars prochain.


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 08.02.2023

La couverture de l'édition reliée, illustrée par Alan Lee, à paraître ce 30 mars :
[Image: 9782267051315.png]


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - kleman38 - 28.02.2023

Sur le site de l'éditeur :

"Le texte, retraduit par Daniel Lauzon en 2012, a été revu pour cette édition est accompagné de magnifiques aquarelles et dessins originaux d’Alan Lee."

Il y aura donc des differences dans le texte si je comprend bien?


RE: [Parution] Le Hobbit - nouvelle traduction de Daniel Lauzon - 2012 - Druss - 28.02.2023

Probablement des corrections de typo, uniquement.