Transcription en tengwar d'une citation de A. Saint Exupéry - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html) +---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html) +---- Sujet : Transcription en tengwar d'une citation de A. Saint Exupéry (/thread-5866.html) |
Transcription en tengwar d'une citation de A. Saint Exupéry - xocoalt - 12.02.2012 Bonjour, j’ai fait un essai de transcrire une citation de A. Saint Exupéry : "Fais de ta vie un rêve, et d’un rêve, une réalité" "Make of your life a dream, and of a dream, a reality" Étant ma première transcription, il doit y avoir quelques erreurs…ça serait sympa d’avoir vos avis. Merci d’avance Uploaded with ImageShack.us make of your Uploaded with ImageShack.us life a dream Uploaded with ImageShack.us and of a dream Uploaded with ImageShack.us a reality RE: Transcription en tengwar - Zelphalya - 14.02.2012 Je ne comprends pas ton usage des porteurs sans tehta. Peux-tu expliciter ta démarche de transcription ? Sur quel document tu te bases ? RE: Transcription en tengwar - xocoalt - 14.02.2012 Je viens de comprendre mon erreur ! Je croyais qu’il fallait obligatoirement laissé les porteurs sans tehta même si leurs tehtar vocaliques étaient placés sur le twenga suivant ou précédant. Du coup ça change pas mal de chose...je vais revoir tout ça. Je me base sur la méthode orthographique provenant d’une fiche du forum : https://www.tolkiendil.com/langues/ecritures/tengwar/usage_general_anglais Merci RE: Transcription en tengwar - Elendil - 19.02.2012 De fait, l'emploi des porteurs se limite aux cas où il n'y a pas de tengwa susceptible de porter le diacritique vocalique, ce qui veut dire que quasiment tous les porteurs courts que tu emploies sont redondants. Au passage, tu veux faire une transcription orthographique ou phonétique ? Elendil PS : C'est une page du site que tu cites, pas une fiche du forum — mais c'est un détail. RE: Transcription en tengwar - xocoalt - 19.02.2012 Bonjour. Bon voilà, je viens de revoir ma copie. J’ai utilisé la transcription orthographique. Dites-moi ce que vous en pensez. Merci Uploaded with ImageShack.us make of your Uploaded with ImageShack.us life a dream Uploaded with ImageShack.us and of a dream Uploaded with ImageShack.us a reality RE: Transcription en tengwar - Elendil - 19.02.2012 Rien à redire, c'est parfaitement compréhensible à la lecture, en ce qui me concerne. RE: Transcription en tengwar - xocoalt - 20.02.2012 Nickel! Merci pour votre aide |