Forum Tolkiendil
Besoin d'aide - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html)
+---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html)
+---- Sujet : Besoin d'aide (/thread-5520.html)



Besoin d'aide - marine63 - 26.09.2011

Bonjour!

Tout d'abord, je tiens à m'excuser, car je ne connais pas ce forum ainsi que son fonctionnement, donc je ne sais pas si j'ai posté le sujet au bon endroit.

Je souhaiterais traduire et transcrire en écriture elfique "souviens-toi". Suite à de nombreuses recherches, voici ce que j'ai trouvé sur des sites qui me semblent à peu près sérieux:
"se souvenir" ==> ren- sur ce site: http://www.jrrvf.com/hisweloke [...] rench.html

et avec un autre site, j'ai essayé de comprendre par rapport à la conjugaison etc, et je pense que "souviens-toi" doit s'écrire comme ça: renole.
J'ai trouvé les info' sur ce site: http://uruvieltelemnar.tripod. [...] /id17.html

Enfin, grâce à ce site: http://ilmendil.free.fr/tengwar.php
j'ai aboutit à ce résultat:

[Image: photo0482modif-16589498.html]
au cas où la photo n'apparait pas: http://club.doctissimo.fr/severine630629/remember-436273/photo/photo0482modif-16589498.html

Alors ma question est:
est-ce qu'il s'agit là de la bonne traduction et transcription en écriture elfique? Et j'aurais voulu savoir si c'est faux, si quelqu'un pouvait me le corriger?
Et une chose, je n'ai pas trop saisi la différente entre je crois ''qenya'' et ''sindarin'', donc j'ai peut être tout mélangé en faisant ça.

Je m'excuse s'il y a des choses maladroites dans mon message, je ne connais pas encore très bien ce forum.

Merci d'avance!


RE: Besoin d'aide - Elendil - 26.09.2011

Bonsoir Marine.

Pour les différences entre les langues elfiques, c'est là : Les langues elfiques. Comme tu le constateras, il y en existe beaucoup de variétés.

Je ne vois pas où tu trouves le mot ren- sur le dictionnaire d'Hiswelókë. Ce serait une bonne idée de mettre l'url complète afin que l'on puisse comprendre d'où tu tires ce mot.

Quant à l'impératif en sindarin (ou en quenya), il ne se forme pas comme ça, donc il faudra en rediscuter une fois que tu auras trouvé un mot qui corresponde à ce que tu veux exprimer.


RE: Besoin d'aide - marine63 - 27.09.2011

Merci beaucoup! J'ai bien fait de demander, j'ai tout fait de travers en fait je crois! ^^

Pour le site que tu m'as donné, j'irai le consulter plus tard dans la journée! Merci Smile

Et sinon je me suis trompée de lien hier, j'ai trouvé ren- ici:
http://www.ambar-eldaron.com/telechargements/sindarin-francais.pdf au début de la page 58. Après pour l'impératif j'ai essayé de comprendre à peu près mais je crois que c'est un échec pour moi! ^^

Merci Very Happy


RE: Besoin d'aide - Elendil - 27.09.2011

Oui, ce n'est pas exactement la même chose. Autant le dictionnaire d'Hiswelókë est d'une grande qualité (quand bien même il n'est pas entièrement à jour), autant celui d'Ambar Eldaron ne vaut pas grand chose. La preuve en est que l'auteur (sic) ne se préoccupe pas de citer les sources de son vocabulaire, et pour cause...

Du coup, impossible de déterminer si ce mot est authentique. Mais vu qu'il ne me rappelle rien et qu'une recherche rapide de mon côté n'a rien donné, j'aurais tendance à dire qu'il sort de l'imagination d'Aigroz, pas celle de Tolkien.

Pour info, le seul verbe que j'ai trouvé en rapport direct avec l'action de se souvenir se trouve p. 62 du PE 12 et possède la forme minty- (attention, c'est du qenya, pas du quenya et encore moins du sindarin).