Forum Tolkiendil
Oups...présentation - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Sujets divers... (https://forum.tolkiendil.com/forum-5.html)
+--- Forum : L'Association Tolkiendil vous souhaite la bienvenue (https://forum.tolkiendil.com/forum-47.html)
+--- Sujet : Oups...présentation (/thread-1924.html)



Oups...présentation - Maeglin - 07.02.2005

Je suis désolé, j'ai lançé un sujet alors que je ne me suis même pas présenté.
Voilà, j'ai découvert l'oeuvre de Tolkien quand j'ai lu le SdA, à vrai dire, j'étais peut-être un peut trop jeune pour bien saisir la richesse et la beauté de la création de Tolkien mais j'ai grandi et j'y ai vraiment pris goût... De plus, les films de Jackson n'ont fait qu'accroître mon intêret pour le monde tolkienien. Bref voilà, bonjour à tous et j'espère acquerir une meilleure maîtrise de l'oeuvre de Tolkien grâce à vous.
Merci


- Lomelinde - 07.02.2005

J'espère que l'oeuvre de Tolkien saura être à la hauteur de tes attentes car c'est ce que Tolkien a toujours voulu je crois : que les lecteurs s'approprient son oeuvre.

J'imagine que tu as déjà fait par toi-même la part des choses entre le film et le livre.

Pour ce qui est des langues "elfiques" dans le film, j'imagine également que tu as pu te faire ta propre opinion.

Bienvenue ! Smile


- nirnaethmusic - 07.02.2005

Bienvenue a toi sur ce forum (le meilleur au demeurant) j'espère que tu y trouveras ce que tu recherches........d'ailleurs même quand on y recherche rien on y trouve toujours quelque chose !

a bientôt !


- Rapace - 07.02.2005

Salut à toi Smile et bienvenue ici !!

Comme le dit si justement nirnaethmusic, puisses-tu y apprendre quelque chose d'intéressant Exclamation


- Lòrien - 07.02.2005

Bienvenue dans le monde de Tolkien et j'espère que nous pourrons t'aider à approfondir tes connaissances et nous faire part des tiennnes, car ce forum est un lieu d'échange, de convivialité et même une deuxième "famille" pour certains. Wink


Ouais - Maeglin - 07.02.2005

Merci pour cette accueil si chalheureux, whao, je me sens comme chez moi !!!! Very Happy


- Gaffophone - 07.02.2005

Tiens je profite de ce sujet pour me présenter aussi car moi non plus je ne l'ai pas fait Embarassed

On ne sait jamais trop quoi dire pour se présenter alors je vais juste vous dire que j'ai 32 ans, père d'une petite fille qui s'appelle Arwen (hé oui !) et amoureux de l'oeuvre de Tolkien depuis l'âge de 10 ans.

Je me suis malheureusement éloigné de son univers durant de nombreuses années mais j'ai décidé de me replonger dedans et à voir les connaissances de certains membres de ce forum, je me sens ignare ! Mais ça sera d'autant plus intéressant !

Voilà, si vous voulez en savoir plus, n'hésitez pas à me poser des questions Wink


- Turb - 07.02.2005

Citation :père d'une petite fille qui s'appelle Arwen
Oh ? Tuor a un clone ?


- Belgarion - 07.02.2005

On dirait Smile

Bienvenue à tous les deux Smile


- Tuor - 08.02.2005

Je revendique l'exclusivité de l'usage du prénom "Arwen", na !
(non , je plaisante..)

Ma fille aussi s'"appelle Arwen , Gaffophone Smile Quelle age a la tienne ?

En tout cas, soit le bienvenu, ainsi qu'à ta petite princesse Razz


- Lomelinde - 08.02.2005

Ce prénom est avant tout d'origine galloise,ne l'oublions pas ! Wink


- Gaffophone - 08.02.2005

Lomelinde a écrit :Ce prénom est avant tout d'origine galloise,ne l'oublions pas ! Wink

Exact et c'est bien ce que je dis aux personnes qui me posent des questions sur son origine.

@ Tuor: elle vient juste d'avoir 3 mois et la tienne ?


- Tuor - 08.02.2005

la mienne a 19 mois :p


- Gaffophone - 08.02.2005

Tuor a écrit :la mienne a 19 mois :p

Un précurseur ! Mr. Green Wink


- Belgarion - 08.02.2005

A noter que sur sa demande, Gaffophone est devenu Bregalad.


- Thorson - 08.02.2005

Je m'en fiche, moi la mienne je l'appelerais Galadriel, na. Mad


- Anón - 08.02.2005

Moi j'aurai un héritier mâle. Mr. Green

Mais son nom ... Rolling Eyes
Si je l'appelle Echtellion il m'en voudra toute sa vie ! Laughing


Correction des majuscules effectuée


- Cyrus - 08.02.2005

Anón a écrit :...si je l'appelle Echtellion il m'en voudra toute sa vie Laughing

J'avais pensé à Peter, mais là, je pense qu'il m'en voudra jusqu'à la fin des temps !


- Láþspell - 08.02.2005

Anón a écrit :moi j'aurai un héritier mâle Mr. Green

mais son nom ... Rolling Eyes
si je l'appelle Echtellion il m'en voudra toute sa vie Laughing
Ecthelion Rolling Eyes Au moins ça empêche de prononcer Echtelion comme chaussure...


- Anón - 09.02.2005

Désolé, parfois je lis un peu vite et donc certaine subtilités comme celle là m'échappent. Wink

Ecthelion donc ... mais de toute façon c'est comme ça que je le prononçait. Wink

J'ai le même problème pour le cheval de Théoden, ça va tellement vite, que je ne sais pas si c'est Nivracin, Nivacrin ou Nirvacrin. Embarassed
Je vais me faire bannir si ce n'est aucune de ces trois solutions. Mr. Green







Correction des majuscules effectuée


- Celebril - 09.02.2005

Nivacrin, Nivacrin... Et puis, pourquoi banni ? T'es là pour apprendre, comme tous les membres de ce forum Razz C'est à ça que ça sert Wink


- Anón - 09.02.2005

Oui mais là ce n'est pas une question d'apprentissage, j'ai bien du lire 5X le seigneur des anneaux, c'est donc un blasphême. Laughing

Je crois que c'est le cerveau qui interprète tout seul certaines combinaisons de lettres, comme quand on écrit :
(fautes volontaires attention)

"Sault à tuos"

On lit directement "Salut à tous" et comme la combinaison de lettre "CH" est courrante, j'avais donc lu Echtelion et non Ecthelion. Wink

Voilà voilà, Mr. Green je m'en sors comment là ? Mr. Green

Correction des majuscules effectuée


- Gandalf le Blanc - 10.02.2005

Anon a écrit :on lit directement "salut à tous" et comme la combinaison de lettre "CH" est courrante, j'avais donc lu Echtelion et non Ecthelion Wink
Hé bé...moi aussi, j'ai toujours cru que c'était Echtelion...hé bé hé bé hé bé...me voilà plus cultivé, par deux lettres interchangées! Very Happy

Merci merci! La rime n'était toutefois pas volontaire.


- Aglarond - 10.02.2005

De toute façon Nivacrin est français, c'est une jolie traduction de Ledoux : Niva pour neige, crin pour... du crin de cheval quoi !
Par contre le nom anglais m'échappe toujours...


- Celebril - 10.02.2005

C'est à ça que sert l'encyclo Wink
Le nom anglais est Snowmane Smile

Celebril


- Anón - 10.02.2005

Ho tiens je croyais que Nivacrin était aussi la version originale de ce nom, ça me parraissait eflique/anglaxon mais pas du tout français, lol Laughing
comme quoi .. Wink

Correction des majuscules effectuée