Forum Tolkiendil
[Traduction] Winter song - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Arts (https://forum.tolkiendil.com/forum-16.html)
+--- Sujet : [Traduction] Winter song (/thread-1546.html)



[Traduction] Winter song - divitiac - 03.08.2004

When winter first begins to bite
and stones crack in the frosty night,
when pools are black and trees are bare,
'tis evil in the Wild to fare.

…………………………………

Quand à ses tout débuts l’hiver se met à mordre
Que se fendent les pierres dans la nuit glaciale ;
Quand les étangs sont noirs et les bois décharnés,
Alors dans la Nature s’est tapi le mal.


Divitiac


- Lilith - 03.08.2004

je trouve les vers un peu tro plongs par rapport à l'original. Puis j'aurais dit "dénudés" et pas décharnés. Puis ... (quoi ? qui a dit que je dis ça rien que pour t'embêter ?)
"Que se fendent les pierres dans la nuit glaciale ;" ça c'est bien Smile
Puis en fait il n'y a que le "décharné" qui m'énerve.


- Alf - 03.08.2004

j'aime bien cette traduction courte et pas trop empoulée, la seule chose qui me gène c'est la dernière phrase, le changement de temps, me fait buter dessus.