[Traduction] Paths of the Dead - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Arts (https://forum.tolkiendil.com/forum-16.html) +--- Sujet : [Traduction] Paths of the Dead (/thread-1523.html) |
[Traduction] Paths of the Dead - Turb - 31.07.2004 Victorien Poncelet - Paths of the Dead Dessus cette région sétend une ombre vaste Portant à lOuest des vents de ténèbres profondes. La Tour frémit ; vers les royaux tombeaux du monde Le destin est en marche. La Mort est réveillée ; Car lheure est survenue pour les traîtres parjures, A la Pierre dErech ils se tiendront encore Pour y entendre un cor aux collines chantantes. A qui sera la trompe ? Qui les appellera De la proie vespérale, eux le peuple oublié ? Lhéritier de celui à qui ils firent honte. Il descendra du Nord dans la nécessité Et passera la Porte des Chemins des Morts. Over the land there lies a long shadow, westward reaching wings of darkness. The Tower trembles; to the tombs of kings doom approaches. The Dead awaken; for the hour is come for the oathbreakers; at the Stone of Erech they shall stand again and hear there a horn in the hills ringing. Whose shall the horn be? Who shall call them from the prey twilight, the forgotten people? The heir of him to whom the oath they swore. From the North shall he come, need shall drive him: he shall pass the Door to the Paths of the Dead. |