Le SdA, acrostiche amateur. - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Arts (https://forum.tolkiendil.com/forum-16.html) +--- Sujet : Le SdA, acrostiche amateur. (/thread-1376.html) |
Le SdA, acrostiche amateur. - Ciredorn - 10.04.2004 Légendaire aventure aux confins du mystique Epopée sanguinaire autant que fantastique Sacrifices à la chaîne et combats héroïques; Eternelle bataille du bien contre le mal Illustres combattants entre bandes rivales Gigantesques armées à pied ou à cheval; Nous laissant des vestiges des temps immémoriaux Ennemis suiscidaires mourrants avec brio Univers sordide et combats immoraux; Répugnantes et villes créatures des bas-fonds Diablements éprouvantes, vous rattrapant d'un bond Enormes béliers faisants trembler les gonds; Sauvages destriers portants les capitaines Acharnés et odieux, et tout emplis de haine Nécrophages ailés mangeant tout jusqu'à l'aine Nictalopes aliénés vous poursuivants sans peine; Epuisante et mortelle, pour toutes les lignées Atroce fut la guerre qui vient de s'achever Unique aussi fut-elle, et rarement égalée Xéna la guerrière peut retourner s'coucher. Ciredorn ( pas très fier de la fin, dsl !) - Galadhilmë - 11.04.2004 génial! au contraire, la fin est marrante, elle met une touche d'humour surprenante! - Erwine - 11.04.2004 Super, c'est une bonne définition du sda ! la fin n'est pas mal vu que c'est très dur de trouver des pour les lettres comme x, y, w, k.... Bravo ! - Linna - 16.04.2004 J'aime beaucoup ce clin d'oeil de la fin, moi aussi. Ce qui m'a un peu embêté, c'est : "Répugnantes et villes créatures des bas-fonds Diablements éprouvantes, vous rattrapant d'un bond " Au début, j'ai pas vraiment tout compris, la fatigue peut-être . Puis j'ai fait ah ! c'est : répugnantes et viles créatures des bas-fonds diablement éprouvantes. Déjà la faute, j'avais compris des villes ; ensuite le fait que ce ne soit pas dans la même strophe, mais ça ce n'est pas vraiment gênant. Quelques petites fautes aussi : ce n'est pas suiscidaires, mais suicidaires, ce n'est pas énormes béliers faisants, mais faisant, même chose pour mourrants, portants et poursuivants, il ne faut pas de s. Mais bon, ces fautes-là ne sont pas vraiment gênantes car elles ne faussent pas la lecture. Je m'en vas te donner un truc pour savoir accorder le participe présent : il est tantôt verbe, tantôt adjectif - quand il a un valeur verbale, il est invariable. Il exprime une action et on peut le remplacer par une autre forme verbale. Ex : énormes béliers (qui font) trembler, sauvages destriers (qui portent), ennemis suicidaires (qui meurent). - le participe présent en tant que gérondif est précédé de "en", mais pas toujours, il est parfois sous-entendu. Ex : il s'en va sifflottant = il s'en va en sifflottant. Là, non plus on n'accorde pas. - L'adjectif découlant du participe présent = l'adjectif verbal. Ex : ce sont des lierres grimpants. Là tu accordes. On voit bien que grimpants a valeur d'adjectif. Il s'agit d'une précison. D'ailleurs si tu remplaces par un nom féminin, tu le vois de suite : ce sont des fleurs grimpantes. Par contre des lierres grimpant le long du mur, là grimpant n'a pas valeur d'adjectif. Ce sont des lierres qui grimpent le long du mur (valeur verbale). Là aussi mets un nom féminin pour t'aider : ce sont des fleurs grimpant le long du mur et pas grimpante, donc grimpant n'a pas ici une valeur d'adjectif et ne s'accorde pas. Tu vois, c'est pas si difficile. Enfin, j'espère n'avoir pas été trop embêtante avec cette longue leçon. Ne crois surtout pas que je ne fais pas de fautes, j'en fais comme tout le monde. Mais quand je sais un truc et que ça peut aider.... Voilà ! A part ça, tu as de très bonnes idées et j'aime bien ton acrostiche. Linna - Galadhilmë - 16.04.2004 aaaah mme djament! je ne savais pas que vous étiez sur ce forum! aaaarg!!!! hum...au cas ou tu ne serais pas vraiment ma terrible prof de français, pardon, linna... - Celebril - 16.04.2004 Linna, je ne comprends pas bien ta règle de francais... Le premier cas en fait, comparé au dernier : on peut dire ce sont des lierres qui grimpent... Et dasn ton exemple du cas trois, il me semble que ca pourrait etre un verbe aussi... Celeb, qui peut pas se permettre trop de commentaires en francais normalement, mais qui va devoir, bientot le bac... - Linna - 17.04.2004 C'est là qu'il faut vraiment faire gaffe au sens, c'est pour cela que j'ai choisi cet exemple. Il faut vraiment regarder la valeur du mot : adjectif ou valeur verbale. Pour cela, il faut s'aider du sens de la phrase. - c'est du lierre grimpant : la phrase ne nous dit pas que c'est du lierre qui grimpe, mais du lierre qui est grimpant Là grimpant a une valeur d'adjectif et s'accorde. - c'est du lierre grimpant le long du mur. Là, c'est différent. On peut vraiment dire : c'est du lierre qui grimpe le long du mur. Valeur verbale donc pas d'accord. Valeur verbale = action si tu préfères. Le lierre grimpe. C'est lui qui fait l'action. Une solution simple est de remplacer le mot lierre par un mot au féminin et là tu vois tout de suite si ça s'accorde ou pas. Je ne sais pas vraiment si j'ai mieux expliqué là, mais bon... Je suis pas prof ! En espérant avoir pu aider... Linna - Ciredorn - 24.04.2004 Merci pour la leçon Linna ! Pour "viles" et "suicidaires" je m'en était rendu compte juste après l'avoir posté, mais pour les "-ant", je ne savais pas. Merci beaucoup, donc. Et je suis content que vous ayez aprécié mon humble création. Ciredorn - Gandalf le Blanc - 06.05.2004 Ciredorn a écrit :Acharnés et odieux, et tout emplis de haine C'est vrai que la fin donne une touche d'humour...des mots bizarres que je n'ai jamais vus! Nécrophages, Nictalopes. Vraiment bon pour le reste, les rimes sont bons...excellent!!! Gandalf le Blanc - Ciredorn - 08.05.2004 Merci pour les compliment ! Nécrophage signifie "mangeur de cadavres" et nyctalope = qui voit dans le noir. Ciredorn. - divitiac - 11.05.2004 Fabuleux acrostiche, vraiment très beau... (j'en suis si impressionné que je rompt une longue abstinence ici ) Les rimes répétées sont agréables, les alexandrins ben, ça reste des alexandrins, toujours aussi inégalables ; on ressent à merveille toute l'héroique épopée qu'est le sda et, si je n'apprécie pas personnelement le dernier vers, il n'est pas si mal fait et je compatis pour les lettres à la c** qu'a cité Erwine (je me souviens d'avoir fait 3 K dans un même acrostiches...pfff). Alors, bravo Ciredorn pour le très agréable moment que tu m'as fait passer... Divitiac, qui pour un peu se remettrait à faire ses poèmes sur tolkien, bien que pris dans d'autres travaux.... - Ciredorn - 23.05.2004 Merci beaucoup du compliment Divitac ! (et tout le monde bien sur ) Enfin quelqu'un qui critique le dernier vers ! Ciredorn. - Linna - 24.05.2004 Heureuse d'avoir pu te rendre service Ciredorn Désolée de ne pas avoir critiqué le dernier ver, je le trouve plutôt rigolo en fait Linna |