![]() |
Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html) +--- Sujet : Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 (/thread-2437.html) |
RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Aikanáro - 10.11.2012 (10.11.2012, 17:30)Druss a écrit : la nouvelle édition de son Encyclopédie des Elfes Tu veux sûrement parler de "L'encyclopédie des Elfes d'après E.J.K.". ![]() RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Druss - 10.11.2012 Oui, elle a perdu son "d'après l’œuvre de Tolkien" apparemment ![]() RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Aikanáro - 10.11.2012 Pourrait-on tenter de dresser une liste des mots/noms oubliés dans "le Haut Elfique (qui n'est pas) pour les débutants". Je n'ai pas trouvé Anaire (femme de Fingolfin), Findekáno (n. q. de Fingon), Turukáno (n. q. de Turgon), par exemple. Et je n'ai pas eu le temps de tout épluché (à la différence de Lomelinde, apparemment). (10.11.2012, 15:19)Druss a écrit : J'ai hâte de lire tes longues pages de commentaire Moi aussi. ![]() RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Lomelinde - 11.11.2012 (10.11.2012, 22:55)Tapani a écrit : Je n'ai pas trouvé Anaire (femme de Fingolfin), Findekáno (n. q. de Fingon), Turukáno (n. q. de Turgon), par exemple. Le dictionnaire quenya-français (p. 141 à 326) contient un total de 4699 entrées (contre 4154 entrées pour le lexique français-quenya). Pour autant, et comme s'en explique Édouard (HED p. 31) : « Le dictionnaire quenya-français que j'ai compilé (p. 141) ne contient pas tous les mots elfiques imaginés par Tolkien. Il s'agit d'une sélection. ». Relever tous les termes manquants ne sera donc d'aucun intérêt, car on peut facilement atteindre à une liste au moins aussi longue que le-dit dictionnaire. (10.11.2012, 22:55)Tapani a écrit :(10.11.2012, 15:19)Druss a écrit : J'ai hâte de lire tes longues pages de commentaireMoi aussi. J'essaie de faire au plus vite mais avoir lu et noté la majorité des erreurs (et errements) ne suffit pas dans la mesure où je souhaite étayer chaque remarque. Je ne listerai pas tout ce que j'ai pu relever car cela serait inutilement long, un florilège donnera déjà un aperçu de l'étendu des dégâts. Concernant les fautes diverses et variées, j'en suis à 4 pages d'annexe (pour un total d'une petite 50aine de pages pour le moment)... RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Druss - 16.11.2012 One more (on pardonnera le kenya pour quenya) : http://accroauxlivres.wordpress.com/2012/11/14/le-haut-elfique-pour-les-debutants-de-edouard-kloczko/ RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Elendil - 16.11.2012 (16.11.2012, 15:20)Druss a écrit : on pardonnera le kenya pour quenya Pas sûr... ![]() RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Arwen - 16.11.2012 Citation :d'avantage d'exerices non mais vraiment !! RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Zelphalya - 16.11.2012 Arwen, on fait tous aussi des fautes de frappes. ![]() RE: Dictionnaire des langues elfiques, vol. 1 - Arwen - 16.11.2012 c'est moi qui a fait la faute de frappe ![]() mais je parlais de l'idée en elle-même, il y a des "exercices" de langue/traduction dans ce livre ?! je croyais qu'on ne pouvait pas apprendre et "utiliser" les langues elfiques comme une véritable langue vivante (ou même morte) au meilleur des cas, on peut comprendre un texte écrit par Tolkien ou quelque chose du genre sans recourir à une traduction non ? EDIT : mais ben, je crois que j'ouvre un hors-sujet là :s |