Forum Tolkiendil
Transcription de "Aden" "Little fire" en sarati - Version imprimable

+- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com)
+-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html)
+--- Forum : Langues (https://forum.tolkiendil.com/forum-31.html)
+---- Forum : Demandes de traductions et de transcriptions (https://forum.tolkiendil.com/forum-68.html)
+---- Sujet : Transcription de "Aden" "Little fire" en sarati (/thread-7295.html)

Pages : 1 2


RE: Transcription de "Aden" "Little fire" en sarati - Elendil - 19.06.2015

L'exemple de texte utilise le mode R17, avec un point à droite pour signaler que la consonne n'est pas suivie par un « a ». Ce n'est pas le cas dans le mode (R15) où on indique les « a ».

Dans ton dernier exemple, tu t'en es très bien sortie et c'est entièrement juste. La seule suggestion que je pourrais faire, c'est que le « a » de níca pourrait figurer à droite du « c », sans utiliser un porteur court, mais ce n'est pas obligatoire.


RE: Transcription de "Aden" "Little fire" en sarati - Cristina - 19.06.2015

Ah super! Very Happy
Merci beaucoup pour ton aide! Je suis très contente d'y être arrivée. Merci à tous ceux qui m'ont permis d'avancer. Je vais petit à petit continuer à déchiffrer tout ça car je trouve que c'est passionnant!
Existe-il des livres en français pour apprendre? Pour l'instant je vais me contenter su site car il est très fourni mais pour approfondir, c'est peut être bien d'investir dans un peu de littérature!
Merci encore!


RE: Transcription de "Aden" "Little fire" en sarati - Cristina - 19.06.2015

J'avais oublié de mettre ma correction de átar avec le changement de voyelle longue. J'ai encore un doute là dessus...J'ai aussi fait une petite correction avec ton conseil de mettre le a de níca à droite du c plutôt que sur porteur.


RE: Transcription de "Aden" "Little fire" en sarati - Elendil - 20.06.2015

C'est avec plaisir. J'ai justement donné tous ces conseils parce qu'il n'existe pas de livre de synthèse à ce sujet. La section Langues de Tolkiendil est ce qu'il existe de plus complet en français, et de très loin.

Pour átar, c'est correct, à un détail près : le porteur court devrait normalement se placer à droite de la barre verticale.