![]() |
Erreur... - Version imprimable +- Forum Tolkiendil (https://forum.tolkiendil.com) +-- Forum : Tolkiendil - www.tolkiendil.com (https://forum.tolkiendil.com/forum-4.html) +--- Forum : Encyclopédie (https://forum.tolkiendil.com/forum-17.html) +--- Sujet : Erreur... (/thread-2912.html) Pages :
1
2
|
RE: Erreur... - Erendis - 16.01.2025 dans l'index, je constate que : - l'article ou le nombre ordinal ne sont pas pris en compte (L'Arpenteur se trouvera en A, une "3e bataille" sera en B) - pour autant, on ne trouve pas les termes concernés à la place alphabétique de ce la lettre prise en compte (L'Arpenteur" est après "Azrûbel") De part la possibilité de recherche dans une page ou sur le site, je ne pense pas que ce soit un vrai problème, mais si jamais il y a facilement moyen de corriger ça, ça serait pas plus mal, non ? Peut-être en mettant ce qu'il y a devant ladite lettre entre parenthèse après ? ex : Arpenteur (L') ![]() Sinon : - il serait peut-être intéressant d'indiquer que les personnage avec un prénom et un nom sont indexés à leur prénom ? - Casebonne (homonymie) est en A - Halles de Mandos et Rivière de la Forêt sont en C - Pépère Deuxpied est en D (alors que Dora Sacquet aussi) - Route de l’Est est en G - Gardiens et Heren Istarion sont en I - Rue du Jette-Sac est en J - Fermier Magotte, Rerir et Taras sont en M - Chants et poèmes du Livre Rouge est en P - Oserondule est en T - Touc du Nord est en V (je continue à éplucher un certain nombre d'article pour un projet perso (j'en suis au début de la lettre L ^^) ; je pourrais te dire quand j'ai fini pour que tu traites tout d'un coup, si tu veux ![]() Rajouts : - La traduction de Grindwall dans "Bombadil en bateau" traduit par Hedayat est "Murmoulu" ; d'où viendrai la traduction "Mur de la Grille" ? - "Plaine Gardée" renvoie vers "Tumladen" et non "Talath Dirnen" - "Ports Gris" renvoie vers "Havres Gris" sans que "Ports Gris" soit indiqué - idem pour "Route Est" dans l'article "Route de l'Est" - "Black Chasm" (et donc "Gouffre Ténébreux") est présent en App F-2 et non E - Il semblerait que la traduction de "Downfall of Numenor" soit "Chute" et non "Submersion" que ce soit par Alien ou Lauzon - "Thorin et Compagnie" est indiquée 2 fois ; peut-être modifier le renvoi vers la liste des membres par "Compagnie de Thorin" ? - Mettre des illustrations (quand il y en a) de Aragorn, Denethor, Imrahil, Boromir, Faramir sans barbe et enlever celles avec barbes car : "I myself imagined Aragorn, Denethor, Imrahil, Boromir, Faramir as beardless" (NOME 2-5) - Dans l'article sur la correspondance des traductions, "Front Gate" est aussi traduit par "Grande Porte" dans le chapitre 13 du Hobbits de Ledoux - Quand on cherche "Elfes des Bois", il y a une page qui porte ce titre, mais elle renvoie vers la page Sindar où il n'y a aucune mention "Elfes des Bois" (cette mention n'apparait pas non plus dans l'article "Elfes Sylvains") - rajouter le nom "Etoile du Soir" pour Eärendil ? (cf LotR Livre 2 chap 7 "She lifted up her white arms, and spread out her hands towards the East in a gesture of rejection and denial. Eärendil, the Evening Star, most beloved of the Elves, shone clear above.") - "Goblin-gate" est une mention qui semble présente que sur la carte de la Terre Sauvage ; dans le Hobbit, il n'y a que des mention type "back-door", "lower gate"... ; Peut-être modifier les références dans le cartouche de l'article "La Porte des Gobelins" ? - article "Anduin" : Ledoux a traduit "Great River" par "Grand Fleuve" dans le SdA où il apparait beaucoup (et effectivement "Grande Rivière" dans le Hobbit, 2 fois) - Pour le tableau de correspondance des traductions, "Iron Hils" est présent et donc traduit que dans les Appendices (donc pas par Ledoux), et plutot par "Monts DU Fer" (8 fois) et 2 fois par "Collines DU Fer" - la recherche avec "ogres" propose "Maison de Guérison 1 occurence", mais il n'y en a pas dans l'article RE: Erreur... - Druss - 16.01.2025 J'ai corrigé les erreurs flagrantes. Pour le reste, c'est une discussion plus profonde pour l'encyclopédie. Je préfère (et je suppose ne pas être seul) effectivement des listes un peu plus longue pour les corrections, comme aujourd'hui. Merci. RE: Erreur... - aravanessë - 16.01.2025 Aiya Erendis et Druss, Est-ce que tu vois un inconvénient Erendis que Druss barre (s'il en est lui-même d'accord) dans ton message les modifications qu'il a intégrées pour que je puisse en assurer le suivi de mon côté ? Une fois ceci éclairci de cette manière ou d'une autre, je peux poser les bases d'une réflexion avec Héka, co-responsable de la section, ainsi que les administrateurs de l'association, sur les points restants. En tous cas, merci (à nouveau) pour ton travail indirect sur le site Erendis, et Druss pour les intégrations, aravanessë RE: Erreur... - Druss - 16.01.2025 Du coup, pour info, j'ai fait toutes les corrections d'indexation à partir de Casebonne, sauf celle du Fermier Magotte qui me semble correcte. RE: Erreur... - Bergelmir - 16.01.2025 Merci pour le boulot ! RE: Erreur... - aravanessë - 16.01.2025 Merci Druss, même les rajouts d'Erendis ? Je dois donc ouvrir la question du placement des articles dans l'index quand il y a un article, un prénom ou un titre avant le nom. Ce ne sera pas un chantier prioritaire, donc pas avant les vacances de cet été 2025 mais c'est bien porté sur la to-do list. ![]() aravanessë RE: Erreur... - Druss - 16.01.2025 Nope pas les rajouts encore. RE: Erreur... - Erendis - 26.01.2025 Pas de souci pour que vous barriez / effaciez les taches faites ![]() Et merci à vous toustes pour la tenue de ce site incroyable <3 RE: Erreur... - Zelphalya - 28.01.2025 Merci Erendis ! Cela nous touche ![]() Merci aussi de nous faire profiter de ton œil vigilant et de ta rigueur de travail par tes propositions de corrections ![]() |