Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Le Khuzdul et la phonétique
07.02.2018, 10:19
Message : #1
Le Khuzdul et la phonétique
Bonjour à tous!

Je viens vers vous car j'ai pour projet de faire un tatouage en utilisant un des système d'écriture de Tolkien (Banal banal), mais pas immédiatement et je ne demanderais pas de traduction dans ce post. Je posterais dans la section adéquate lorsque j'aurais besoin de confirmations/infirmations.

J'aimerais réaliser une "traduction" d'une phrase bien française (pas encore définie) en Khuzdul. Le premier problème est que cette langue ne permet pas spécialement par ce que l'on en sait d'être utilisé directement pour une traduction... J'aimerais donc me tourner vers une transformation phonétique! Et la... Gros problème... Comment s'y prendre? :/

Je ne sais pas forcément correctement utiliser/exploiter les informations que l'on possède sur le Khuzdul. Est ce que quelqu'un a déjà fait ce genre de travaux? Si oui, auriez-vous des liens utiles ou des indications pouvant m'aider dans mon travail?!

Merci d'avance!

Belarandel
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.02.2018, 11:43
Message : #2
RE: Le Khuzdul et la phonétique
Very Happy c'est toujours mieux d'avoir la bonne traduction avant de tatouer mdr

C'est marrant, beaucoup de personnes se font tatouer des inscriptions dans les langues de la terre du milieu.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.02.2018, 14:26
Message : #3
RE: Le Khuzdul et la phonétique
Côté khuzdul, pas assez de vocabulaire pour traduire grand-chose.

Quant à une "transformation phonétique" vers le khuzdul, je dois avouer que je ne comprends pas le concept. Que veux-tu dire par là ?

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.02.2018, 15:27
Message : #4
RE: Le Khuzdul et la phonétique
(07.02.2018 11:43)morphe07120 a écrit :  Very Happy c'est toujours mieux d'avoir la bonne traduction avant de tatouer mdr

C'est marrant, beaucoup de personnes se font tatouer des inscriptions dans les langues de la terre du milieu.

J'ai prévenu que c'était du banal banal! Mais personnellement je suis passionné d'histoire (scandinave en particulier) ainsi que de l'univers fantastique de Tolkien et je voudrais des runes. Hors les runes scandinaves ont chacune une signification propre. Contrairement au Cirth qui est quand même un alphabet runique.

(07.02.2018 14:26)Elendil a écrit :  Côté khuzdul, pas assez de vocabulaire pour traduire grand-chose.

Quant à une "transformation phonétique" vers le khuzdul, je dois avouer que je ne comprends pas le concept. Que veux-tu dire par là ?

En fait je parle d'un point de vu sonorité. Le Khuzdul doit avoir sa propre prononciation, et il doit être possible de s'en servir (je pense/j'espère) pour retranscrire des mots en runes Cirth. Un peu comme dans la partie exemple ici : http://www.tolkiendil.com/langues/ecritu...has_erebor
On voit que "The" est écrit "Dhe" surement pour la prononciation.

Je dois avouer que je n'ai pas été très précis lors de mon premier message... J'espère être plus compréhensible Smile
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.02.2018, 16:49
Message : #5
RE: Le Khuzdul et la phonétique
Dans ce cas, si je comprends bien, c'est une transcription en cirth qui t'intéresse. Cela ne pose pas de difficulté particulière.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.02.2018, 12:24
Message : #6
RE: Le Khuzdul et la phonétique
(07.02.2018 16:49)Elendil a écrit :  Dans ce cas, si je comprends bien, c'est une transcription en cirth qui t'intéresse. Cela ne pose pas de difficulté particulière.

Oui c'est ça! Je m'étais très mal expliqué dans le post originel..

Par contre comme je disais, je ne sais pas comment retranscrire la phonétique en Cirth. J'avoue ne pas avoir la moindre base à propos de phonétique (réelle) et encore moins pour ce qui est d'une langue fictive. Est ce que quelqu'un aurait des conseils/pistes à suivre pour débuter un travail la dessus?
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.02.2018, 15:34
Message : #7
RE: Le Khuzdul et la phonétique
C'est plutôt facile : les pages de la section Langues sur les cirth devraient t'aider.

Le plus simple serait de travailler concrètement à partir du texte à transcrire.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
20.02.2018, 15:12
Message : #8
RE: Le Khuzdul et la phonétique
(08.02.2018 15:34)Elendil a écrit :  C'est plutôt facile : les pages de la section Langues sur les cirth devraient t'aider.

Le plus simple serait de travailler concrètement à partir du texte à transcrire.

Merci de ton retour Elendil, je vais travailler sur le texte avant. Bien que je ne cherche pas à ce qu'il soit long je veut avant tout une tournure et un sens qui me plaisent!

Je reviendrais certainement vers vous quand j'aurais avancé la dessus!
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
Arrow [Commentaires] Article de Magnus Åberg sur le khuzdul Elendil 11 6 522 03.01.2011 13:42
Dernier message: Druss
Arrow [Commentaires] Article de Helge Fauskanger sur le khuzdul Elendil 0 2 006 25.10.2009 23:01
Dernier message: Elendil
  Khuzdul et autres langues Druss 17 7 908 11.05.2009 11:13
Dernier message: Druss
  Phonétique Korydwen 2 3 450 14.03.2008 18:04
Dernier message: Korydwen
  Coïncidence entre la langue noire & le khuzdul et l'étrusque Gamilrukhs 24 12 249 09.01.2008 14:39
Dernier message: Elendil
  Commentaire sur le khuzdul jean person 27 16 205 23.09.2007 19:00
Dernier message: Zelphalya
  traduction khuzdul: aide antoine 15 10 661 24.05.2007 10:06
Dernier message: Anglin
  Khuzdûl et orthographe Kehldarin 4 3 300 21.07.2003 19:01
Dernier message: Hisweloke
  En khuzdul, s'il vous plait ! Lempëa Fëawintil 38 18 626 01.07.2003 16:41
Dernier message: Anglin
  Khuzdul spas12 15 8 345 30.05.2003 10:59
Dernier message: Anglin

Aller à :