Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 5 (3 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Recherche Silmarillion Relié
15.04.2018, 16:49
Message : #61
RE: Recherche Silmarillion Relié
Il faudrait leur demander, rien n'est exclu.

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
15.04.2018, 19:05
Message : #62
RE: Recherche Silmarillion Relié
Je cite la responsable de com' des éditions Bourgois qui répond à la question de la ré-impression des ouvrages brochés en rupture : "nous y songeons mais rien n’est prévu pour l’instant."
Voilà Mr. Green
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
15.04.2018, 20:22
Message : #63
RE: Recherche Silmarillion Relié
D'accord merci. Et dire que j'avais les enfants de húrin dans les mains au magasin
quand il était disponible et comme un idiot je ne l'ai pas acheté Evil or Very Mad
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.04.2018, 18:51
Message : #64
RE: Recherche Silmarillion Relié
Je rêverais qu'ils sorte une édition reliée FR des Enfants de Húrin, laquelle édition existant en version anglaise.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.04.2018, 21:12
Message : #65
RE: Recherche Silmarillion Relié
Oui moi aussi, l'édition relié est très belle Smile
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.04.2018, 11:07
Message : #66
RE: Recherche Silmarillion Relié
C'est dans ma Bibliothèque Universitaire que j'ai découvert cette édition reliée Anglaise des Enfants de Húrin mais aucun moyen de racheter le livre à un tel établissement public.

Je demanderais plustard à la chargée de communication de l'éditeur Christian Bourgois s'ils projettent d'en sortir une édition reliée pour ce livre et pour d'autres tels que History of Middle Earth (magnifique édition reliée en Anglais se trouvant aussi dans ma BU qui n'a aucune traduction Française pour l'instant : une édition reliée ferais une belle occasion de les traduire).
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.04.2018, 11:19
Message : #67
RE: Recherche Silmarillion Relié
À mon avis, ce n'est pas la peine de demander, ça sera un non. Pour un éditeur comme Bourgois, cela revient très cher de produire des éditions reliées ; ils le font avec beaucoup de parcimonie. Si déjà on voit la nouvelle traduction du SdA éditée reliée, voire en luxe comme le Hobbit, ça sera bien.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.04.2018, 13:22
Message : #68
RE: Recherche Silmarillion Relié
Oui c'est ce que je me disais aussi. C'est pour ça qu'ils ont attendu si longtemps pour réimprimer le Silmarillion. Ils ne l'ont fait qu'après avoir été certain qu'une réelle demande accourrait.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.04.2018, 15:00
Message : #69
RE: Recherche Silmarillion Relié
Il faut se souvenir que les éditions Bourgois sont une petite maison d'édition (4-5 personnes environ) et que Tolkien est un ovni dans leur collection Smile

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.04.2018, 15:14 (Ce message a été modifié le : 17.04.2018 15:30 par Sindarin.)
Message : #70
RE: Recherche Silmarillion Relié
Soyons déjà heureux(ses) d'avoir de jolies éditions reliées dans notre langue Very Happy
Mais j'avoue que je suis tellement fan des éditions reliées déjà juste pour l'attrait esthétique dans une bibliothèque, et pour le plaisir de lire ce type d'édition qui sont à mon avis bien plus lisibles qu'une édition de poche.
J'ai lu entièrement le Silmarillion en sa version poche, j'ai hâte de recevoir l'édition reliée pour voir si je note une différence de facilité de lecture.

Personnellement ça va plus me décourager, m'exaspérer dans une version poche dans laquelle le texte est écrit tout en bloc de telle sorte qu'on s'y retrouve moins (L'effet s'accentue en lisant le Silmarillion qui est assez difficile à suivre).
Alors qu'une édition reliée offre souvent des pages moins compactes moins "cafouillis" si vous voyez l'idée que j'essaye désespérément d'exprimer.

Je pense que c'est juste un effet purement psychologique mais c'est comme ça que je le ressent à la lecture pour les livres version poche. Pour le Silmarillion j'avais parfois des envies de passer la page lorsqu'un trop gros bloc apparaissait notamment avec une ribambelle de Noms qui me faisait perdre le fil de l'histoire. Et j'ai l'impression que cet effet s'accentue avec une version poche.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.04.2018, 19:36 (Ce message a été modifié le : 17.04.2018 19:40 par Arafinwë.)
Message : #71
RE: Recherche Silmarillion Relié
J'ai faits des recherches sur le livre les enfants de Húrin et si je dis pas de bêtise
il y avait une version reliée en français de chez France loisirs Smile
[Image: md22582820171.jpg]
[Image: images?q=tbn:ANd9GcQCDnEdIUhx7Vrdk9baARj...0N2RRFHepA]
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.04.2018, 06:27
Message : #72
RE: Recherche Silmarillion Relié
Intéressante information. Je vais voir si on la trouve toujours en neuf chez eux ou si elle est trouvable en occasion.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.04.2018, 19:29
Message : #73
RE: Recherche Silmarillion Relié
Je crois que si on veut une édition reliée des écrits de Tolkien sur la TdM en français il va falloir demander un devis à Bourgois et... se cotiser ! Mr. Green
(ou rêver malheureusement)
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.04.2018, 19:32 (Ce message a été modifié le : 19.04.2018 19:33 par Dwayn.)
Message : #74
RE: Recherche Silmarillion Relié
(19.04.2018 19:29)Lennie a écrit :  il va falloir demander un devis à Bourgois et... se cotiser ! Mr. Green

Allez, petit crowdfunding \o/ ?
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.04.2018, 21:10
Message : #75
RE: Recherche Silmarillion Relié
Ça aurait des chances de marcher. Suffit de voir le succès de l'intégrale deluxe de Lovecraft... Et Tolkien suscite un engouement supérieur. Mais pas sûr que Bourgois soit du genre à se lancer dans ce genre d'entreprise et à entretenir la flamme.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.04.2018, 21:53
Message : #76
RE: Recherche Silmarillion Relié
Je préférerai une suite des traductions des HoMe à diverses versions deluxe ou pas. Mr. Green

Anciennement Tapani
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
20.04.2018, 10:23
Message : #77
RE: Recherche Silmarillion Relié
Et moi de même !

J'aimerais aussi, en priorité même, une nouvelle traduction du Silmarillion par Daniel Lauzon dont j'ai beaucoup apprécié le travail sur les précédents HoME (et si en plus il pouvait nous retraduire les HoME qu'il n'a pas traduits lui-même, ce serait très chouette ; les Contes Perdus mériteraient bien une révision ; mais là encore, priorité basse).
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
20.04.2018, 14:26
Message : #78
RE: Recherche Silmarillion Relié
(20.04.2018 10:23)Hofnarr Felder a écrit :  J'aimerais aussi, en priorité même, une nouvelle traduction du Silmarillion par Daniel Lauzon dont j'ai beaucoup apprécié le travail sur les précédents HoME (et si en plus il pouvait nous retraduire les HoME qu'il n'a pas traduits lui-même, ce serait très chouette ; les Contes Perdus mériteraient bien une révision ; mais là encore, priorité basse).

Tout pareil.

Anciennement Tapani
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  Editions du Silmarillion Saint-Jey 80 60 353 10.04.2018 16:12
Dernier message: Zelphalya
  Guy Gavriel Kay et le Silmarillion Druss 3 1 067 20.12.2017 12:10
Dernier message: Druss
  [Errata] Le Silmarillion Zelphalya 117 94 314 09.06.2015 23:59
Dernier message: Bwulf
  Irrégularités Silmarillion CB illustré par T.Nasmith Belegwain 11 8 253 14.09.2011 10:29
Dernier message: Miura-Fingolfin
  résumé du Silmarillion Luinelda 19 15 334 17.04.2009 09:21
Dernier message: Luinelda
  Lire le Silmarillion ? la bouche de sauron 18 16 426 28.03.2008 13:54
Dernier message: Druss

Aller à :