Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aide à la traduction en quenya : vie, amour, haine, impuissance, force et mort
22.08.2016, 21:52
Message : #1
Aide à la traduction en quenya : vie, amour, haine, impuissance, force et mort
Bonjour,

J'ai comme projet de me faire un tatouage composé de mots en quenya: sujet très original Laughing
Il s'agirait des mots suivants: vie, amour, haine, impuissance, force et mort.
N'ayant malheureusement pas beaucoup d’œuvres du professeur en ma possession, j'ai dû me contenter d'internet pour mes recherches.
Pouvez-vous m'indiquer si mes trouvailles sont correctes s'il vous plait?

1. Vie: Coivië
2. Amour: Melmë
3. Haine: Tévië
4. Impuissance: là, problème! Dans le dictionnaire Ambar-eldaron (qui contient beaucoup d'erreurs comme j'ai pu le comprendre), j'ai trouvé "melehtë" pour puissance et le préfixe "au-" pour "sans" (dans le sens privatif du terme). Seulement, dans un autre lexique (que j'avais vu être conseillé dans une autre discussion de votre forum), il n'y avait que le terme Vala de proposé, en traduction donc de puissance. Je me demandais si le fait que Vala soit un nom propre puisse poser problème et si "melehtë" avait pu exister à un moment ou un autre. En tout cas, le mot impuissance existe-t-il ou est-on obligé de rajouter un préfixe (ou peut être un suffixe) au terme "puissance"? Et s'il faut un préfixe, "au-" est-il correct?
5. Force: Poldorë
6. Mort: Firië (dans le même dictionnaire que cité ci-dessus, il y avait le terme de "effirië" qui était aussi inscrit; je me demandais simplement si ce mot existait aussi)

Je vous remercie de votre patience et j'espère ne pas avoir été trop confuse dans mes explications et demandes.
En passant, j'en profite pour remercier tout ceux qui ont contribué à l'élaboration du site Tolkiendil qui est pour moi une véritable caverne d'Ali-Baba, sérieuse qui plus est! Wink

Cordialement.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
25.08.2016, 18:58
Message : #2
RE: Aide à la traduction en quenya
Bonjour et bienvenue Indis !

Avec les vacances j'ai bien peur que tu n'obtiennes pas de réponse tout de suite, le quenya n'est pas étudié par beaucoup de monde donc ça limite les potentiels interlocuteurs.
Peux-tu nous mettre les références exactes où tu as trouvé les mots, stp ? Cela pourra déjà aider à y regarder. Smile

Et merci pour tes remerciements Wink
Cela fait très plaisir à lire !

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.08.2016, 19:44
Message : #3
RE: Aide à la traduction en quenya
Merci beaucoup pour l'accueil! Smile

Je comprends tout à fait pour l'attente Zelphalya et il n'y a pas de soucis: je ne suis pas pressée Wink
Je vais essayer de faire de mon mieux pour les références:

1. Vie: Coivië -> "Aide pour traduction quenya", réponse d'Elendil à la question de jadetsuyu (qui remonte déjà à 2013) http://forum.tolkiendil.com/thread-6939.html
2. Amour: Melmë -> "traduction en quenya et écriture tengwar pour tatouage", traduction de nobiscuit68 non réfutée dans les réponses. (2016) http://forum.tolkiendil.com/thread-8256.html Je l'ai aussi trouvée sur le site Tolkien Gateway. http://tolkiengateway.net/wiki/Melme
3. Haine: Tévië -> dictionnaire elfique philologique, tome 2 (dont on peut voir un extrait sur internet mais dont l'adresse est un peu longue ^^). A la base, je l'avais trouvé à la toute fin de l'article "Un nom pour le Seigneur des Ténèbres" de Helge Kåre Fauskanger sur le site Tolkiendil. http://www.tolkiendil.com/langues/textes...r_tenebres
4. Impuissance: aumelehtë?? auvala?? (petite mixture de mon cru ^^) -> dictionnaire Ambar-eldaron à télécharger. Lexique Parma Avatelya (pour Vala). http://erestel.free.fr/parma-avatelya/
5. Force: Poldorë -> "Traduction et transcription de "amour famille force"", traduction de Nasemaco non réfutée dans les réponses. (2014) http://forum.tolkiendil.com/thread-7668.html
6. Mort: Firië -> "Transcription en tengwar annatar de "Fairië"", réponse de Lomelinde à la question de Mesta. (2007) http://forum.tolkiendil.com/thread-3877.html Je viens juste de remarquer qu'il y avait un astérisque placé juste avant "firië", cela signifie-t-il quelque chose? "effirië", dans le dictionnaire Ambar-eldaron pourrait-il être exact?

Encore un long message et beaucoup de travail pour vous.
Un grand merci pour votre patience et... prenez votre temps! Wink
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  Traduction et transcription Quenya et Tengwar LadySlyther 3 285 04.01.2018 07:50
Dernier message: Elendil
  Traduction en Quenya + écriture en tengwar pour un tatouage Melrosae 1 413 11.12.2017 22:28
Dernier message: Elendil
  Traduction Twengar "Force" Nephylia 10 691 06.11.2017 22:21
Dernier message: Hisweloke
  Traduction de 3 mots en quenya et translation en tengwar Tedd 5 660 27.09.2017 09:44
Dernier message: Zelphalya
  Traduction to resurect en quenya Manito 5 677 22.06.2017 19:35
Dernier message: Lomelinde
  Traduction en Quenya + écriture en tengwar pour un tatouage Earwen 2 1 653 25.01.2017 01:27
Dernier message: Corchalad
  Aide pour traduction Altarose 2 1 191 22.06.2016 09:21
Dernier message: Druss
  aide traduction tatouage mère/fille VictoriaV 1 1 150 05.04.2016 10:45
Dernier message: Druss
  traduction en quenya et écriture tengwar pour tatouage nobiscuit68 10 3 166 21.03.2016 00:40
Dernier message: nobiscuit68
  Traduction texte pour tatouage "force et honneur" et un autre texte Niniane 31 13 073 23.01.2016 17:25
Dernier message: Elendil

Aller à :