Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Ouvrage de référence
#1
Thumbs Down 
Bonjour à tous!

Etant débutant dans l'étude des langues de Tolkien, j'aimerais connaitre les ouvrage de référence fiables! J'entend par la sans trop d'ajout et de personnalisation de l'auteur!

Quelqu'un aurait quelques pistes pour moi?

Merci beaucoup! Very Happy
Répondre
#2
Connais-tu déjà les Vinyar Tengwar et Parma Eldalamberon ?
On en a quelques articles de publiés en français sur le site : https://www.tolkiendil.com/tolkien/manuscrits
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#3
Ah non je ne connaissais absolument pas, et en effet au vu de la description c'est une bonne référence. Mais de ce que j'en vois c'est une référence pour ceux qui ont déjà des bases.
Evidemment j'en prend note pour dans un futur plus ou moins proche! A moins que tu me conseil de débuter par la!

Et en ce qui concerne la langue des nains, j'ai vu qu'il n'y pas autant de contenu que pour la langue des elfes... Est-il possible de s'y pencher ou cela n'est vraiment pas assez étoffé?
Répondre
#4
Non, pour commencer ce n'est pas forcément de bons ouvrages. Le mieux, c'est déjà de s'imprégner des articles publiés dans la section sur le site, ce qui fait déjà une bonne masse.
Pour la langue naine, tout ce qu'on en connait se trouve décrit dans l'article sur le khuzdul.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#5
La cave linguistique de nos bons amis recense une bonne partie des inscriptions khuzdul dans les œuvres publiées, avec prononciation et enregistrements. C'est assez éloigné d'une méthode Assimil, mais j'espère que la découverte ne sera pas inutile !
Répondre
#6
Je vais commencer par la donc, dommage pour le Khuzdul j'aurais vraiment aimé m'attarder dessus..

Merci de vos bons conseils!
Répondre
#7
Par contre j'aimerais connaitre votre avis sur le néo-Khuzdul.

Je sais que cela n'est pas de la création de ce cher Tolkien, mais qu'en pensez vous personnellement?

Puisqu'il n'y a que peux de sources sur le véritable Khuzdul, trouvez-vous que c'est une bonne initiative que de l’exploiter de cette façon?

Personnellement je n'ai pas d'avis la dessus. Mais je me demande si il respecte bien les règles établies dans celui de Tolkien.
Répondre
#8
Personnellement, je ne saurais dire le degré de fidélité du néo-khuzdul (et quel néo-khuzdul, d'ailleurs ?), car cela ne m'a nullement intéressé jusqu'à présent.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#9
Eh bien celui de David Salo par exemple. C'est un linguiste qui a travailler pour Peter Jackson à l'occasion des films (Je sais bien que les films ne sont pas entièrement fidèle).
Cependant, le fait qu'il soit linguiste lui donne de la crédibilité. Mais je ne sais pas quoi en penser.
Répondre
#10
David Salo a travaillé de manière approfondie pour les films et dans une logique assez cohérente.

Néanmoins, je ne me suis pas intéressé de près à sa reconstruction de la grammaire khuzdule, ni aux sources de son vocabulaire additionnel. J'ignore même si tout cela a été compilé quelque part pour servir de base à une étude.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#11
Je ne vais pas avoir le temps d'approfondir dans l'immédiat mais lorsque je l'aurais fait je viendrais poster un petit message!
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)