Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aide pour citation !
#1
Bonjour ! Besoin d'aide pour traduire la citation :

'' You don't have a soul. You are a soul. You have a body. ''

En tengwar ''brut'', pas trop super-super élégant (genre l'italique avec des pieds de lettres longue longues et dix-milles petits points partout, j'ai l'impression que ça irait pas avec mon idée de la phrase.). J'ai peur de me fier aux traductions automatiques d'internet, et vu que c'est sur ma peau a vie, autant avoir un avis d'être humain plutôt qu'un ordinateur. Le jour du tatouage est vraiment très bientôt donc j'espère vraiment avoir une réponse avant le 15 août, ça serait super apprécié ! Merci !
Répondre
#2
Voila j'avais trouvé ça qui concordait avec la traduction d'un autre site, mais il me faudrait vraiment une confirmation :
http://3rin.gs/tengwar/?q=You%20do%20not...eight=null

(je crois que ça se traduit pas trop le ''don't'' ou lieu de ''do not'', je me trompe ? Ça m'a fait quelque chose de bizarre sur les deux sites.)
Répondre
#3
Bonjour et bienvenue !
Je t'invite a consulter le sujet suivant http://forum.tolkiendil.com/thread-7046.html
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#4
Oui, j'avais lu ! Mais je suis dyslexique, c'est très difficile pour moi, c'est pour cette raison que je demande un coup de main de plus...
J'aurais aussi besoin du mot ''wait'', s'il vous plait. Sinon peut-être juste me référer a un programme fiable qui traduit automatique ! Merci !
Répondre
#5
Je pense avoir trouvé le bon programme, mais il me faudrait vraiment une confirmation. Pour la citation, ça ressemblerait à ça :    

et pour le mot wait, je suis sure a 99.8 pourcent que c'est bon, mais au cas ;


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#6
Non, c'est faux. Sur le site 3rin.gs, tu as pris le mauvais mode de transcription. Avec le mode anglais, cela donne ça. Ça me semble juste, en enlevant le tengwar qui ressemble à "o" dans le deuxième mot. C'est un artefact qui représente l'apostrophe ici, mais qui ne doit pas exister.
Le "wait" me semble bon.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#7
Merci pour ta réponse ! Mais il y a deux o avec trémas (j'imagine que c'est ce dont tu parles), les deux sont alors complètement effacés ?
Répondre
#8
Je parle des tengwar ronds qui sont en rouge (je ne vois pas de tréma). Le second aussi, tu peux l'effacer, oui.
What's the point of all this pedantry if you can't get a detail like this right?
Répondre
#9
Autrement dit, ça, ça serait la version finale ?
Les points en tengwar, ils n'existent pas alors ?


Pièces jointes Miniature(s)
   
Répondre
#10
le ''are'' semble différent... sur les autres sites ça se présente plus comme un y avec accent... C'est quoi la bonne lettre alors ? Neutral
Répondre
#11
aussi, pour ''hold on'', la bonne version serait celle-ci : http://3rin.gs/tengwar/?q=hold%20on&font...eight=null

ou celle sur ce site : https://www.tecendil.com/ ???
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  Demande d'aide pour traduction Quenya puis transcription Tengwar Clerc-obscur 10 443 26.03.2024, 07:17
Dernier message: Yoeril
  Demande d'aide / relecture pour transcription en Tengwar Ogria 4 433 23.01.2024, 15:41
Dernier message: Ogria
  Aide traduction/transcription pour plaque sculpter Toune 8 1 167 03.10.2023, 22:49
Dernier message: aravanessë
  Demande d'aide pour une traduction / transcription prénoms : Marie & Linda ZboubyLord 25 11 384 19.05.2023, 09:55
Dernier message: ZboubyLord
  Traduction d'une citation en quenya ganlhi 11 2 566 03.04.2023, 13:58
Dernier message: ganlhi
Photo Aide pour une traduction quenya « gardienne des animaux » Lindariel 6 3 735 25.11.2021, 08:15
Dernier message: Luinil
  Demande de gros coup de main pour traduction (quenya ou sindarin) citation de Gandalf Aradorn Organa 2 3 352 20.12.2020, 01:28
Dernier message: Aradorn Organa
  Aide pour retranscription de date en elfique Megmeg 4 4 218 08.12.2020, 22:32
Dernier message: Yoeril
  Traduction citation français /quenya Rose 5 4 958 08.11.2020, 16:37
Dernier message: Dwayn
  ptit bonjour du québec, besoin d'aide pour transcription frosst 17 11 800 27.10.2020, 00:26
Dernier message: frosst

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)