Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
L'heure approche...
#1
Bonsoir à toutes et à tous! Very Happy

J'approche de la fin du Silmarillion (1ère lecture) et je me pose une question.

Lorsque j'étais plus jeune, j'avais lu "le Seigneur des Anneaux" qui était alors séparé en trois parties : La communauté de l'anneau, les Deux tours et Le retour du roi.

Je m'aperçois aujourd'hui qu'il y a un tome disponible à la vente intitulé "La fraternité de l'anneau". Choix de l'éditeur ou cela implique t'il une nouvelle traduction? Et si oui, est-elle meilleure que la précédente?

Merci pour vous réponses,

Ps: Le Silmarillion est extraordinaire. Laughing
Répondre
#2
D'autres te répondront de manière plus complète mais...Tu as raison : il s'agit bien d'une nouvelle traduction, réalisée par Daniel Lauzon (la précédente étant de Ledoux.) Je ne saurais te dire si elle est meilleure car je ne l'ai pas encore lue.

On en parle plus en détails sur ce sujet.
Répondre
#3
Je te remercie Caldéa,

Je me doutais qu'un sujet similaire devait déjà exister...
Je n'ai pas pris le temps de chercher, désolé.

Amicalement
Répondre
#4
Pour compléter le message de Caldea, on trouvera sur cette page du site un récapitulatif des différentes traductions du Seigneurs des Anneaux.
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)