Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
A New Q(u)enya Lexicon
#1
J'ouvre un nouveau fuseau pour parler de ce (vieux) projet que je commence à concrétiser.

L'idée est simple : fournir un document synthétisant le plus d'entrées possible en q(u)enya (parler d'exhaustivité serait déplacé, même si j'ai le fol espoir d'y tendre). Le tout en étant le plus transparent possible vis-à-vis du lecteur, c'est-à-dire :
  • fournir toutes les entrées plutôt que de faire des choix (comme Helge K. Fauskanger)
  • fournir toutes les informations disponibles (ou peu s'en faut) pour chaque entrée (étymologie, référence bibliographique, termes apparentés, etc.)
  • éviter les altérations silencieuses/pernicieuses (comme Édouard J. Kloczko), indiquer clairement les hypothèses ou les standardisations

Après l'intégration du PE17 (2299 entrées) puis du PE11 (444 entrées), 6 mois et 79 heures de boulot plus tard, voici à présent une nouvelle (grosse) étape de franchie avec le PE12 :



Avec ses 3642 entrées, il est pour l'instant le plus gros contributeur, portant le total à un peu plus de 6700 entrées cumulées (sans suppression/réorganisation des homonymes).

La prochaine et dernière grosse étape sera celle de l'intégration des Étymologies, associées aux éléments des Vinyar Tengwar 45 et 46.
Répondre
#2
Bravo pour ce travail impressionnant ! Surprised Et bon courage pour la suite, car avec "Les Étymologies" tu t'attaques à un (très) gros morceau aussi.

Il va falloir qu'on en reparle pour voir comment mettre cela autant en valeur que possible.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#3
Chapeau bas ! C'est un magnifique, rigoureux et très utile travail. Il mérite en effet d'être mis en valeur et diffusé. As-tu prévu de l'annoncer sur la liste Lambengolmor ? Ce me semblerait tout à fait approprié.

Cette livraison est d'autant plus appréciable qu'elle permet une approche alphabétique du Qenya Lexicon, qui est un complément nécessaire ; car à moins de bien s'y connaître en phonétique historique du qenya on est sûr de manquer des mots. Jusqu'à maintenant, je me servais des index de Fauskanger sur Ardalambion comme complément, mais ils sont bien loin d'avoir cette qualité.
Le langage a à la fois renforcé l'imagination et a été libéré par elle. Qui saura dire si l'adjectif libre a créé des images belles et bizarres ou si l'adjectif a été libéré par de belles et étranges images de l'esprit ? - J. R. R. Tolkien, Un vice secret
Répondre
#4
Brick 
Joli !

L'usage du point d'interrogation me laisse parfois interrogatif Shocked, peut-être ne l'ai-je pas bien compris. Par ex.

ancasse (p. 7) = DG*an-casse< AM(U) up(wards) + ?]
= au vu de la définition, je dirais que le second terme est < KASA

Andesalce (p.7) = DG*Ande-salce < NÐN stretch + ?
= on a salci < SḶKḶ en p. 47

eulitse (p. 16) < EWE ? + ?
= on a -itse p. 22 (et d'autres exemples de tels dimunutifs) et le commentaire indique bien un diminutif.

Mais Ainatar (p.6) = DG*Ain(a)-atar < AY̯A honour, revere + ?]
= où est la difficulté de atar ? Un truc a dû m'échapper ! Embarassed

D.
Répondre
#5
Corchalad a écrit :As-tu prévu de l'annoncer sur la liste Lambengolmor ? Ce me semblerait tout à fait approprié.

J'ai déjà envoyé le courriel. Wink

Hisweloke a écrit :ancasse (p. 7) = DG*an-casse< AM(U) up(wards) + ?]
= au vu de la définition, je dirais que le second terme est < KASA

Andesalce (p.7) = DG*Ande-salce < NÐN stretch + ?
= on a salci < SḶKḶ en p. 47

Dans un certain nombre de cas, comme les deux premiers cités ci-dessus, le point d'interrogation intervient lors de l'intégration de l'étymologie, alors que je ne suis pas allé assez loin pour disposer du recul nécessaire. A ces instants, je préférais donc mettre un point d'interrogation et voir ensuite. Je vais remédier à ces carences.

Hisweloke a écrit :eulitse (p. 16) < EWE ? + ?
= on a -itse p. 22 (et d'autres exemples de tels dimunutifs) et le commentaire indique bien un diminutif.

Même je dispose d'un élément attesté (le diminutif -itse clairement étalbi), je ne suis pas certain que remonter à la racine ITI soit très pertinent. Je n'ai donc pas donné d'autre élément. Par contre, je vais ajouter la décomposition "= DG*eul-itse").

Hisweloke a écrit :Mais Ainatar (p.6) = DG*Ain(a)-atar < AY̯A honour, revere + ?]
= où est la difficulté de atar ?

Aucune difficulté, d'où ma décomposition, mais pas de racine, donc un point d'interrogation.

Merci ! J'ai conscience que plus de décompositions pourraient être proposées, ainsi que plus de reconstructions étymologiques. Je vais refaire un tour complet de mon PE12 pour y remédier. Wink
Répondre
#6
Prodigieuse initiative !
ᛘᛅᛚᚱᚢᚾᛅᚱ ᛋᚴᛅᛚᛏᚢ ᚴᚢᚾᛅ᛬
Répondre
#7
(18.04.2015, 02:37)Lomelinde a écrit :
Corchalad a écrit :As-tu prévu de l'annoncer sur la liste Lambengolmor ? Ce me semblerait tout à fait approprié.

J'ai déjà envoyé le courriel. Wink

Message rejeté de la liste de diffusion. Dommage.
Répondre
#8
Très dommage effectivement. On ne peut pourtant pas dire qu'on croule sous les messages sur Lambengolmor ! Et ce n'est pas la première fois que j'entends ce genre d'échos.

Je dois dire que je trouve cette politique de modération stupidement restrictive. Elle confond à mon sens le rôle d'un message sur une liste de diffusion, moyen pratique d'échanger des informations sans avoir forcément vocation de long terme, avec celui d'un article dans une revue. Les deux canaux existent pourtant puisqu'il y a Tengwestië dans le second rôle.
Le langage a à la fois renforcé l'imagination et a été libéré par elle. Qui saura dire si l'adjectif libre a créé des images belles et bizarres ou si l'adjectif a été libéré par de belles et étranges images de l'esprit ? - J. R. R. Tolkien, Un vice secret
Répondre
#9
La raison est plus terre à terre, ici. Lomelindë a fait cette recension sans autorisation et Hostetter considère qu'il a violé les droits d'auteur en le faisant. Il se refuse donc à partager la nouvelle.
Répondre
#10
Nonobstant, la politique de publication de Lambeñgolmor n'est pas particulièrement intelligente selon moi. En témoigne le faiblissime nombre de messages publiés chaque année.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#11
Nouvelle mouture de mon traitement du PE12 (corrigée des remarques érudites d'Hisweloke sur une soixantaine de points) disponible à la même adresse.
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)