Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Aide pour une traduction
07.08.2013, 15:18
Message : #1
Aide pour une traduction
Bonjour a tous,

Je viens a vous aujourd'hui car je peine à trouver/traduire quelques mots en runique.

voici les quelques mots :
- freedom
- imagination
- creativity
- adventure
- hope
- wind
- eternity
- way

en espérant trouver des réponses
je vous remercie d'avance
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.08.2013, 17:59
Message : #2
RE: Aide pour une traduction
Salutations,

Je crois que tu t'es trompé de sous forum.
Tu devrais poster dans la section "langue"
Un admin deplacera certainement ton topic.

Sauron

a.k.a Mairon
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.08.2013, 19:44
Message : #3
RE: Aide pour une traduction
Fait.

Pas le temps de regarder plus en détail. Par contre :
1) Le « runique » n'existe pas, même si Tolkien a élaboré plusieurs alphabets runiques, dont le plus célèbre est l'Angerthas Daeron. Il a aussi utilisé les runes anglo-saxonnes, qui sont tout à fait historiques.
2) On ne traduit pas d'un alphabet dans un autre, on transcrit. Quand on traduit, c'est qu'on passe d'une langue à une autre. Or si on parle de runes, il ne s'agit pas de langue mais d'écriture.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.08.2013, 19:49
Message : #4
RE: Aide pour une traduction
Bienvenue Smile

En plus clair, il faudrait que tu précises ta demande pour savoir si tu veux traduire (passer d'une langue à une autre) ou transcrire (transposer dans un autre alphabet) ou les deux.
Dans le cas de la traduction, il faudrait savoir la langue de la traduction (quenya, sindarin, khuzdûl...).
Dans le cas de la transcription, il faudrait savoir l'alphabet que tu veux utiliser (tengwar, cirth, ... ?)

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.08.2013, 01:47 (Ce message a été modifié le : 08.08.2013 01:51 par Nairith.)
Message : #5
RE: Aide pour une traduction
effectivemnt j'ai pas été assez précis Embarassed

Donc cela serai plus pour une transcription de l'anglais vers l'alphabet Angerthas Daeron et/ou Futhark (ancien de préférence)

Après j'aimerai aussi voir ce que ces quelques mots donne en khuzdul.

PS : merci d'avoir rediriger ce poste Smile
PPS : ceci est pour pour un travail graphique (qui a de grande chance de finir intégrer dans un tatouage ^^) donc je recherche une certaine esthétique.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.08.2013, 04:25
Message : #6
RE: Aide pour une traduction
Pour la traduction en khuzdul, c'est impossible : on ne connaît pas la moitié du vocabulaire nécessaire.

Pour la transcription : les liens donnés ci-dessus doivent te permettre de faire directement le travail pour l'Angerthas (nous pourrons vérifier une fois la transcription faite). Pour le vieux futhark, les vieilles runes germaniques — différentes du futhorc, qui sont les runes anglo-saxonnes —, Wikipédia est ton ami.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.08.2013, 17:20
Message : #7
RE: Aide pour une traduction
Pour la traduction en vieux futhark j'ai envoyer un mail a une chercheuse en langue et civilisation nordique ancienne à l'université d'Oslo (en espérant une réponse).

et pour la transcription j'arrive à peut près à ça :
[Image: mini_880164IMG0202.jpg]
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
10.08.2013, 11:36
Message : #8
RE: Aide pour une traduction
- Freedom : je ne comprends pas l'utilisation du « ó » long plutôt que le « o » normal ; inversement, plutôt que d'utiliser deux « e », j'utiliserais le certh pour le « é » long.
- Creativity, Eternity : j'utiliserais le certh pour le « e » bref, pas pour le « é » long.
- Hope : je crois bien que tu as utilisé le certh pour « hw » au lieu du certh pour « h »

Sinon, pour le reste, je pense que c'est une assez bonne transcription (orthographique) de ces mots.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
10.08.2013, 23:07 (Ce message a été modifié le : 10.08.2013 23:07 par Nairith.)
Message : #9
RE: Aide pour une traduction
je vais modifié ça tout de suite et essayer de faire un beaux rendu. (je posterai pour montrer le résultat final si vous voulez)

Merci pour la vérification c'est vraiment gentil =)
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  cherche traduction pour une chanson yan kwaï 4 107 23.08.2019 22:28
Dernier message: Dwayn
  Cherche aide pour un tatoo Arwina 12 762 03.06.2019 17:41
Dernier message: Elendil
Sad Aide pour Traduction Yanoss 1 388 09.05.2019 20:31
Dernier message: Dwayn
  Demande d'aide pour une transcription Ceowyn 3 568 18.03.2019 16:33
Dernier message: Ceowyn
  Traduction pour tatouage - paix/chaos en quenya FallofGondolin 7 1 229 26.02.2019 22:57
Dernier message: Hisweloke
  AIde pour la traduction d'une énigme en Quenya. Mùriel 3 776 29.01.2019 12:19
Dernier message: Elendil
  Aide pour un tatouage Idrille 20 3 760 08.01.2019 23:11
Dernier message: Idrille
  Aide traduction en sindarin pour tatouage (oui moi aussi désolée ) Lyrël 3 1 103 12.12.2018 01:22
Dernier message: Lyrël
Shy Aide pour traduction tatouage Boudelaine 6 1 446 07.12.2018 11:36
Dernier message: Boudelaine
  Quenya - Traduction pour gravure kohrne 15 4 074 23.09.2018 13:02
Dernier message: Faerestel

Aller à :