Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
inventer des mots
#1
je viens de composer le mot "Nandûr" vallée sombre à l'aide du lexique du Silm. Mais je ne sais pas si j'ai mélangé du sindarin et du quenya.
Y a t'il assez d'éléments de parler noir pour écrire "lieu qui piège la lumière"?
Merci pour vos lumières.

edit:
je viens de réaliser qu'il y a une section pour les traductions, et j'ai ma réponse pour le parler noir.
Répondre
#2
#Nandûr est bien composé de deux éléments sindarins. En revanche, je pense que la forme résultante serait plutôt #Nannur.

Les syllabes finales ont tendance à s'abréger en sindarin. Pour ND -> N(N), voir cet article.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#3
Attention, l'évolution ND > NN s'observe bien dans les mots simples où le groupe de consonnes est hérité, mais quand il provient d'une composition récente N + D, le groupe a tendance à rester tel quel. ce que note d'ailleurs l'article de Fauskanger cité :

Citation :Il convient de noter que le nd intervocalique devient normalement nn uniquement là où le groupe complet est perçu comme étant dans un seul morphème. Le changement n’advient pas là où le n et le d sont simplement l’un derrière l’autre dans un composé où le premier élément se termine par -n et le second commence par d-.

En l'occurrence on aurait un composé de nan(d) + dûr. On a des exemples de ce que nd + d en composition donne nd : Anduin, le Long fleuve (and+duin), et mieux encore Nanduhirion, la Vallée des rigoles sombres (nand + dû + sir-ion), dont les premiers éléments sont presque les mêmes que dans ce que demande Sam Sanglebuc.

Les voyelles longues ont assurément tendance à s'abréger en syllabe finale inaccentuée, donc à perdre leur circonflexe dans la transcription. Mais nous avons des exceptions, et même un contre-exemple comportant précisément l'élément dûr : c'est le Caragdûr ("gouffre sombre") de Gondolin, où fut jeté Eol.

Je n'exclurais donc pas la possibilité que ce soit Nandûr, tout en croyant un peu plus probable la forme Nandur.
Le langage a à la fois renforcé l'imagination et a été libéré par elle. Qui saura dire si l'adjectif libre a créé des images belles et bizarres ou si l'adjectif a été libéré par de belles et étranges images de l'esprit ? - J. R. R. Tolkien, Un vice secret
Répondre
#4
(31.01.2014, 11:26)Corchalad a écrit : En l'occurrence on aurait un composé de nan(d) + dûr. On a des exemples de ce que nd + d en composition donne nd : Anduin, le Long fleuve (and+duin), et mieux encore Nanduhirion, la Vallée des rigoles sombres (nand + dû + sir-ion), dont les premiers éléments sont presque les mêmes que dans ce que demande Sam Sanglebuc.

Les voyelles longues ont assurément tendance à s'abréger en syllabe finale inaccentuée, donc à perdre leur circonflexe dans la transcription. Mais nous avons des exceptions, et même un contre-exemple comportant précisément l'élément dûr : c'est le Caragdûr ("gouffre sombre") de Gondolin, où fut jeté Eol.

Je n'exclurais donc pas la possibilité que ce soit Nandûr, tout en croyant un peu plus probable la forme Nandur.

Je te rejoins sur la présence de composés récents avec le groupe « nd » en position intervocalique, même si l'on compte cependant au moins autant d'exemples avec changement ND > NN.

Par contre, je ne suis pas sûr que l'exemple de Caragdûr soit suffisant pour prouver la conservation de voyelles finales longues. Dans la mesure où l'on ne sait pas exactement quand cette abréviation intervint, il est possible que Caragdûr soit la forme que prenait ce toponyme avant abréviation des voyelles finales longues.
Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Répondre
#5
Il y a sans doute les quelques exemples du PE17 :
  • gaerennil (p. 19)
  • Elrenniel (p. 56) qui est l’aboutissement de très intéressantes corrections successives (Elrenniel << Elrendiel << Elrondiel << hel-Elrond << Elrondhel)
  • "of nd. accent retraction in N[orth] . Góndolind, S Gonnólen. Gonðolen, Gondolen" (p. 133)
  • Elennor (p. 142) qui est présenté à la suite de la forme Eleđ|ndor
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)