Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Le ou la Quenta Silmarillion ?
19.05.2011, 11:52
Message : #1
Le ou la Quenta Silmarillion ?
Tout est dans le titre : on dit Le Silmarillion mais la « Quenta ». Et « le » ou « la » Quenta Silmarillion ? J'ai trouvé les deux sur internet, et j'avoue que je ne sais plus du tout, embrouillée que je suis.
Si quelqu'un sait de façon certaine, ce serait gentil et je l'en remercie par avance.

(si je me suis trompée de forum, désolée... mais c'est bien un « sujet divers » non ?)
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.05.2011, 12:18
Message : #2
RE: Le ou la Quenta Silmarillion ?
Encore une divergence de traduction : Pierre Alien avait choisi « le » Quenta dans le Silm, mais Daniel Lauzon a opté pour « la » dans les HoMe. Puisque quenta veut dire « histoire », c'est un choix logique...

⁊ fyrenne dracan wæron gesewene on þam lifte fleogende.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.05.2011, 19:18
Message : #3
RE: Le ou la Quenta Silmarillion ?
En même temps, puisque quet- signifie « parler » (d'où Quendi, comme de juste), on pourrait plutôt appeler ça un « récit ». Wink

En fin de compte, il y a des arguments dans les deux sens. J'ai l'impression qu'Alien a choisi le même genre que pour Silmarillion, qu'on peut difficilement imaginer autrement que masculin en français, alors que Lauzon s'est plutôt fié à la sonorité en -a de quenta.

Personnellement, c'est un des rares cas où je me retrouve d'accord avec Alien, puisque j'ai tendance à mettre quasiment tous les noms étrangers au masculin (= neutre), sauf quand il s'agit d'un être de sexe féminin. Mais le choix de Lauzon ne me choque pas outre mesure.

Vu que Lauzon est le traducteur du dernier tome des HoMe, il y a de fortes chances que ses choix soient suivis pour la suite des HoMe et l'éventuelle retraduction du SdA.

Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon,
þonne we on bence beot ahofon,
hæleð on healle, ymbe heard gewinn;
nu mæg cunnian hwa cene sy.
-- The Battle of Maldon
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Aller à :