|
Aide pour citations
|
|
24.02.2011, 18:33
|
|||
|
|||
|
Aide pour citations
Je cherche quelqu'un qui possèderait l'édition suivante de Bilbo le Hobbit, à portée de main, pour une recherche de citations :
Bilbo le Hobbit, Paris, Christian Bourgois, 1992, 1995, 314 p. Si oui, ce quelqu'un peut-il me contacter par mp, svp? Merci d'avance. PS: désormais, si vous cherchez des références et des citations, c'est ici que ça se passe Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
26.02.2011, 12:02
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Personne?
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
26.02.2011, 12:08
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Présent !
L'enfant ignorant qui se fait un jeu des exploits de son père ne croit pas se moquer, mais pense qu'il est le fils de son père |
|||
|
26.02.2011, 12:33
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Merci beaucoup!
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
26.02.2011, 14:37
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
C'est pas de chance, le Hobbit, c'est le seul que j'ai pas en CB, je n'ai que la VO ou des poches
|
|||
|
26.02.2011, 18:40
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Moi aussi je l'ai!
|
|||
|
04.04.2011, 23:13
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Je recherche la pagination de :
- « Les Aventures de Tom Bombadil » (dans Faerie et autres textes, Christian Bourgois éd.) - « Du Conte de fées » (dans Les Monstres et les critiques et autres essais, Christian Bourgois éd.) Merci d'avance ! Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
05.04.2011, 00:07
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Grrr, demander ça à cette heure-ci !
Laisse moi un message (IRC/MSN) dans la journée de demain si personne d'autre n'a répondu avant, je sortirai l'ouvrage de la valise... |
|||
|
05.04.2011, 06:20
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Trouvé sur le net. Si quelqu'un peut me confirmer que :
- ATB est p. 323-433 de Faerie et autres textes - Du Conte de fées est p. 139-201 des Monstres et les critiques Ça serait parfait. Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
05.04.2011, 07:49
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Confirmé
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
05.04.2011, 20:36
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
mici
Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
07.05.2011, 11:41
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Quelqu'un a-t-il la VO de la Légende de Sigurd et Gudrún ?
Dans la VF, à l'Appendice C, la ligne 7 du poème en vieil anglais est manquante, on a juste la traduction française « les guerriers redoutaient la haine des Huns ». Le vers manquant se trouve entre mod miðende meldan sæton et Secg suðlendisc sliþan reorde,. J'aimerais bien une copie de la ligne absente. Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
07.05.2011, 11:42
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Tu peux me donner la page VF?
EDIT : c'est bon : Huna heteÞanc hæleÞ ondreordon Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
07.05.2011, 11:55
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Merci beaucoup.
Je présume qu'il y a un point à la fin de la ligne et que la césure est devant hæleÞ ? Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
07.05.2011, 12:02
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Oui pour les deux. J'avais fait un triple espace entre heteÞanc et hæleÞ pour marquer la césure, mais apparemment, ça ne fonctionne pas. J'ai oublié le point, désolé.
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
19.05.2011, 07:00
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Je cherche une référence dans la VF des Monstres et les critiques : nommément la page du passage que j'ai traduit par :
Tolkien a écrit :si vous construisez votre langue artistique sur des principes choisis [...] dans la mesure où vous fixez et vous tenez courageusement à vos propres règles, résistant à la tentation du despote suprême de les modifier. En anglais, c'est : Tolkien a écrit :if you construct your art-language on chosen principles [...] in so far as you fix it, and courageously abide by your own rules, resisting the temptation of the supreme despot to alter them et ça se trouve p. 218-219. Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
19.05.2011, 12:21
|
|||
|
|||
RE: Aide pour citations
Citation :si vous construisez votre langue artificielle selon des principes choisis, dans la mesure où vous la déterminez et où vous suivez courageusement vos propres règles en résistant à la tentation du tyran suprême de les modifier Page 270. ⁊ fyrenne dracan wæron gesewene on þam lifte fleogende. |
|||
|
19.05.2011, 19:31
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Merci. C'est mieux encore avec la VF, tu as raison.
Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
15.10.2011, 19:38
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Si quelqu'un peut me trouver une VF plus ou moins officielle de ce morceau de lettre de Tolkien :
Citation :I don't much approve of The Hobbit myself, preferring my own mythology (which is just touched on) with its consistent nomenclature — Elrond, Gondolin, and Esgaroth have escaped out of it — and organized history, to this rabble of Eddaic-named dwarves out of Völuspá, newfangled hobbits and gollums (invented in an idle hour) and Anglo-Saxon runes. My elves have a more gracious and cunning alphabet which appears on the pots of gold in one of the coloured illustrations of the American edition. . . . And Smaug is of course connected with smjuga since Icelandic was in a foolish moment substituted for the proper language of my tales. Apparemment, cette lettre a été publiée dans The Return of the Shadow p.7 et dans le Marquette exhibition catalogue, p. 4 donc pour la traduction officielle c'est mort mais je suis persuadé d'avoir déjà lu une VF quelque part... En vous remerciant par avance. Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
16.10.2011, 09:27
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Aussi cité dans PM, p. 71. Tu as une chance de trouver ça dans la traduction non-officielle du bouquin.
Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon, þonne we on bence beot ahofon, hæleð on healle, ymbe heard gewinn; nu mæg cunnian hwa cene sy. -- The Battle of Maldon |
|||
|
16.10.2011, 09:32
|
|||
|
|||
|
RE: Aide pour citations
Je ne connais pas de traduction officieuse de cette partie de PM... J'ai du lire ça dans un essai en français, à tous les coups...
Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun When a Good Man goes to war. Friendship dies and true love lies. Night will fall and the dark will rise when a Good Man goes to war. |
|||
|
|

Recherche
Liste des membres
Calendrier
Aide







