Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Tengwar mode général anglais
30.11.2010, 15:21
Message : #1
Tengwar mode général anglais
J'essaye de découvrir le mode général anglais phonémique des tengwar.
Du coup mon premier test est pour écrire Tolkiendil

Bon je ne peux pas installer de police ici, du coup j'ai dû m'aider d'un site qui ne me fournit pas le choix. Ce n'est donc pas très lisible je trouve.

   

Pour l'écrire j'ai utilisé la suite de caractères suivantes :
1HjzG`F2Gj
Si Tengwar annatar est installée chez vous le résultat sous celle-ci devrait être le même en plus lisible Razz

Y'a-t-il des choses à corriger ou compléter ?

Edit : j'ai oublié la ligne horizontale au dessus du D (ando) Razz
Mais du coup le point du i se met sur un porteur ou il peut se cumuler ?
Avec un porteur ça donnerait :

   
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
30.11.2010, 16:49
Message : #2
RE: Tolkiendil en tengwar mode général anglais phonémique
Pour la deuxième inscription, le style correspond assez bien à l'Usage Général, sauf que le diacritique du « i » se met effectivement au-dessus de la ligne horizontale de nasalisation.

Cela dit, vu que c'est un nom qui correspond bien à la phonologie du quenya, je pense qu'on pourrait tout autant utiliser le Mode Classique.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 13:02
Message : #3
RE: Tengwar mode général anglais
Je continue dans mon exploration, mais je n'arrive pas à saisir la nuance entre les sons ʒ de "azure" et z de "praise".
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 13:22
Message : #4
RE: Tengwar mode général anglais
Forfi ? Mr. Green
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 17:44
Message : #5
RE: Tengwar mode général anglais
(01.12.2010 13:02)Zelphalya a écrit :  Je continue dans mon exploration, mais je n'arrive pas à saisir la nuance entre les sons ʒ de "azure" et z de "praise".
Si je te dis que mon prénom commence par un [ʒ], ça t'aide ? Wink [z], c'est le son « zeu », et [ʒ], c'est le son « jeu ». On ne dit pas « azure » en anglais, on dit « ajioue » (pour transcrire ça grossièrement : [æʒjʊər] en API).

Par contre, je vois pas où tu veux coller un [ʒ] dans « Tolkiendil ». Mr. Green

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 17:58
Message : #6
RE: Tengwar mode général anglais
Ok, c'est plus clair, merci Smile

Le nom suivant est myosotis en fait Razz
J'obtiens ça :
   
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 20:37
Message : #7
RE: Tengwar mode général anglais
En anglais, c'est forget-me-not, c'est joli aussi non ?

   

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 21:36
Message : #8
RE: Tengwar mode général anglais
Myosotis OK. Pour forget-me-not, si l'on emploie le mode phonémique, il faut mettre le point du « e » de me en haut et non en bas (on prononce à peu près « mi not », pas « m'not »).

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 21:52
Message : #9
RE: Tengwar mode général anglais
Justement, j'ai utilisé le mode orthographique. Pas assez sûr de moi pour le phonémique...

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 21:58
Message : #10
RE: Tengwar mode général anglais
Dans ce cas, c'est un trait en diagonal au-dessus qu'il aurait fallu mettre. Wink Le mode orthographique fait quand même la différence entre un schwa et une voyelle normale.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
01.12.2010, 23:39
Message : #11
RE: Tengwar mode général anglais
Merci messieurs Smile
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  Tentative(s) de traduction de Tolkien en ancien anglais Dwayn 8 320 20.05.2018 22:19
Dernier message: Dwayn
  [Transcription anglais > tengwar] Cas particuliers pour transcrire prénoms français Irwin 4 454 12.03.2018 19:13
Dernier message: Irwin
  le "y" en mode tengwar Quenya... aravanessë 23 11 765 27.12.2004 19:01
Dernier message: Lambendil

Aller à :