Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
16.05.2010, 19:18
Message : #1
Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Bonjour,

J'aurais besoin des connaissances en elfique mais plus particulièrement en Tengwar (si j'ai bien fait mes devoirs) pour décrypter un court message.

Une amie veut se faire tatouer un message en elfique et j'ai décider de le décrypter. Rapidement pour je me suis rendu compte que ma tache n'allait pas être facile, j'ai passé plusieurs heures à essayer de le traduire par moi même sur divers sites (n'ayant aucune bases de elfique mais étant bilingue français/anglais) je n'ai pas pu trouver un message concluant.

Pour l'instant je sais que le message commence par un ''P'' puisque la première lettre est ''~'' . Je n'ai aucune idée si la traduction est en français, anglais ou en elfique... je pourrais avoir des informations supplémentaire si c'est nécessaire..
J'ai aussi un léger doute à savoir si son message est vraiment fondé et véridique.. donc à vous de me le dire si vous en êtes capable.

Voici le tatoo en question :
[Image: img0006wl.th.jpg]


J'espère avoir été clair dans mes demandes..j'ai passé plusieurs heures à lire et chercher sur le net et c'est pourquoi je me tourne vers ce forum puisque je n'ai aucune autre option.

En espérant que quelqu'un puisse m'aider
Jacques
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 20:08
Message : #2
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Bonjour Losnar,

Pour débuter du bon pied, il faudrait que tu nous donnes la phrase qui est censée être transcrite en tengwar.
Deuxièmement, il ne faut pas comprendre "l'elfique", qui est une langue, souvent le quenya, (mais englobant parfois plusieurs langues elfiques) et les "tengwar" qui sont un système d'écriture. Tu peux écrire du quenya en tengwar (ainsi que de l'anglais voire du français).

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 20:35
Message : #3
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
(16.05.2010 20:08)Druss a écrit :  Bonjour Losnar,

Pour débuter du bon pied, il faudrait que tu nous donnes la phrase qui est censée être transcrite en tengwar.
Deuxièmement, il ne faut pas comprendre "l'elfique", qui est une langue, souvent le quenya, (mais englobant parfois plusieurs langues elfiques) et les "tengwar" qui sont un système d'écriture. Tu peux écrire du quenya en tengwar (ainsi que de l'anglais voire du français).

Disont j'ai simplifier mes explications Embarassed Mes connaissances ne sont pas très grandes mais j'avais lu ses infos quelques part. Merci dit mettre un peu d'ordre pour que l'on puissent parler le meme langage Razz

Donc ma phrase ecrite en Tengwar est deja en image dans mon premier post mais la voici : http://img203.imageshack.us/img203/4995/img0006wl.jpg

Donc j'imagine que la traduction devrait venir soit en francais, anglais ou quenya (ou ces autres dialeques elfiques)
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 20:35
Message : #4
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Je pense que Losnar ne sait justement pas quel est censé être le message d'origine Smile

Il faudrait commencer par déterminer le mode employé. Il n'y a pas de tehtar, donc c'est a priori un mode « complet », et il n'y en a pas cent cinquante.

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 20:37
Message : #5
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Au temps pour moi, je n'avais pas compris dans ce sens.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 20:40
Message : #6
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
(16.05.2010 20:35)Meneldur a écrit :  Je pense que Losnar ne sait justement pas quel est censé être le message d'origine Smile

Il faudrait commencer par déterminer le mode employé. Il n'y a pas de tehtar, donc c'est a priori un mode « complet », et il n'y en a pas cent cinquante.

Je n'ai aucune idée du message d'origine ni meme de la langue, voila pourquoi j'ai besoin de quelqu'un qui pourrais me le decripter.

Mes motifs sont simple je veux savoir que veut dire sont tatoo (puisque personne le sait sauf elle) et aussi pour voir si il est vraiment authentique et vaut la peine d'etre tatouer. Au moment où je vous parle elle allait justement le faire évaluer..
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 20:58
Message : #7
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
D'après vous il y a de l'espoir de trouver?
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 21:03
Message : #8
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
On va tout faire pour. Il va peut-être nous falloir quelques jours par contre Wink

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.05.2010, 22:11
Message : #9
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
S'il s'agissait d'un mode tolkienien, ce pourrait être le Mode du Beleriand ou la variante anglaise de l'Usage général (et le premier est un calma « c », au passage).

Mais j'ai le regret de dire que ce texte est soit dans un mode très personnel et qui m'est totalement inconnu, soit qu'il est totalement dénué de sens.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 08:32
Message : #10
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Apres avoir parler avec mon amie, elle est aller faire évaluer son tatouage dans une boutique et la propriétaire connaissait bien l'elfique l'ayant étudié et elle aurait été en mesure de savoir la signification de son tatoo.

Mon amie m'a aussi confirmé que le texte était bien écrit en Tengwar d'une langue elfique qui reste encore à trouver. J'aurai donc 3 traductions Neutral Tengwar -> Elfique parler -> Francais ou Anglais. Je lui ai parler du Quenya et elle m'a dit qu'elle connaissait sans toute fois me dire si son tatouage était écrit en quenya.

J'espère que vous serez en mesure de m'aider! Je crois pas y arriver sans vous.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 09:11
Message : #11
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Ca m'étonne qu'elle dise que c'est un transcription d'une langue elfique, sachant que dans les modes connus, aucun ne correspond. Ou alors comme le suggère Elendil, c'est une transcription totalement personnelle ou totalement fausse.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 16:19
Message : #12
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
(17.05.2010 09:11)Druss a écrit :  Ca m'étonne qu'elle dise que c'est un transcription d'une langue elfique, sachant que dans les modes connus, aucun ne correspond. Ou alors comme le suggère Elendil, c'est une transcription totalement personnelle ou totalement fausse.

C'est étrange puisque la tatoueuse de la boutique savait que voulait dire son tatoo o.O
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 17:03
Message : #13
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Le mieux auquel j'accède c'est ça :
Citation :kmbñ fishw s hwrdnc
J'ai quelques doutes Laughing

Le souci, Losnar, c'est qu'il semble manquer des voyelles, généralement symbolisées par des sortes d'accents. Confused

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 17:14
Message : #14
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Comme dit plus haut, il y a des modes où les voyelles ne sont pas exprimées par des « accents », mais par des tengwar. L'exemple le plus évident est celui de la porte de la Moria (mode du Beleriand), mais si j'essaie de transcrire le tatouage avec, ça donne quelque chose du goût de : « cmmo fey?yhwrhg ». Bien sûr, il est possible que ça veuille dire « va rôtir en enfer » en gallois, mais...

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 17:19
Message : #15
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Question à 2 cts : dans quel sens il faut le regarder ?
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 17:23
Message : #16
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Je me suis posé la question, aussi, mais à l'aspect des tengwar, il faut commencer par le ~.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 17:41
Message : #17
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Oui, et les caractères ne laissent pas de doute : l'avant-dernier et l'avant-avant-dernier n'existent que dans un sens.

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 19:02
Message : #18
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
(17.05.2010 17:14)Meneldur a écrit :  si j'essaie de transcrire le tatouage avec, ça donne quelque chose du goût de : « cmmo fey?yhwrhg ».

Globalement d'accord avec toi, sauf pour le point d'interrogation : je pense qu'il s'agit en fait d'un hwesta sindarinwa dénotant généralement « hw ».

Sinon, pour résumer :
- L'utilisation du hwesta sindarinwa exclut qu'il s'agisse de quenya ou de telerin.

- Le sindarin utilise normalement un mode dit « complet », le mode de Beleriand (mais c'est exclu, car le texte n'aurait aucun sens dans quelque langue elfique que ce soit), bien que l'on puisse aussi utiliser l'usage général (auquel cas les accents manquent, et j'ai de toute manière des doutes sur le fait que cela puisse dire quelque chose : on obtient en effet quelque chose comme « cmifesxsʍrddz »).

- Le phonème « dz » n'est pas attesté en nandorin.

- L'avarin est exclu de base (les rares mots attestés sont incompatibles avec le texte).

Resteraient les langues disparues du Légendaire (ilkorin, doriathrin, goldogrin, qenya, etc.), mais je suis à peu près formel lorsque je dit que ça ne m'évoque aucune d'entre elles.

Bref, ton tatoueur ne parlait probablement pas l'elfique, mais plutôt le nelfik (© Kloczko). Mr. Green

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 19:07
Message : #19
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Si c'est un hwesta sindarinwa, je veux bien être changé en bouc ! Le dessin est visiblement celui d'un hwesta tout court, avec sa boucle bien fermée en haut. Ce qui est d'autant plus incohérent, vu que ce tengwa n'est pas utilisé dans le mode du Beleriand...

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 19:09
Message : #20
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
J'avais aussi l'impression que c'était un hwesta sindarinwa. Désolé Menelbouc Wink

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 19:15
Message : #21
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
OK, j'avais compris que tu transcrivais par « ? » (qui est dénoté par un tengwa ressemblant vaguement à un eszett ß) quand tu voulais dire [lettre inconnue].

J'ai tendance à penser que s'il était supposé s'agir de mode du Beleriand, ça serait forcément un hwesta sindarinwa (fautif), puisque le hwesta tout court n'existe pas dans ce mode, comme tu le soulignes. Désolé si je n'étais pas clair.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 19:37
Message : #22
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Non, franchement, faites abstraction de tout ce que vous savez sur les tengwar. Les caractères 7 et 9 du tatouage vous semblent vraiment identiques ?

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 19:42
Message : #23
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Non effectivement, le 7 est un hwesta et le 9 un hwesta sindarinwa.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 20:05
Message : #24
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Prenez "Lathelicious" et votre traitement texte préféré ainsi que la police tengwar cursive (ou une autre dans ce style) et vous avez cette magnifique transcription complètement fausse Wink
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 20:07
Message : #25
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Lathelicious? tu sors ça du chapeau?

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 20:09
Message : #26
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Ben oui, mon chapeau de hobbite voyons !!
C'est Gandalf qui m'a tout appris Razz


Non j'ai juste collé les caractères qui ressemblaient en ayant tapé l'alphabet latin en minuscules et majuscules pour reproduire le même dessin.


Après faut pas me demander ce que ça signifie, mais bon ça reste plus plausible que vos tentatives Razz
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 20:12
Message : #27
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
C'est sur que c'est nettement plus plausible. Et je pense que c'est une bonne solution.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
17.05.2010, 21:33
Message : #28
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Je confirme les dires de Zelph'. J'irais même supprimer le « l » (seule lettre qui ne me semble pas correspondre avec ce que je trouve), et on a un nom qui commence par athel-. Ça ne vous rappelle rien ?

Faudrait d'ailleurs trouver un nom pour le pseudo-alphabet en tengwar obtenu en tapant directement les lettres sur le clavier. Je propose de l'appeler tengwerty (ou tengzerty pour sa variante française). Razz

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.05.2010, 00:26
Message : #29
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
Je vois que les discussions progressent. Je commence a comprendre pourquoi j'avais tant de mal à le decripter.. quand meme étonnant qu'une fille n'ayant aucune base en langue tolkienne est pu le composer.. par contre la tatoueuse la decripter donc c'est possible.


Zelphalya : Tourne l'image de 90 degres dans le sens anti-horaire. ''~'' est la premiere lettre et elle est orienter vers le haut.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.05.2010, 09:15
Message : #30
RE: Besoin d'aide pour decrypter du Tengwar
(18.05.2010 00:26)Losnar a écrit :  par contre la tatoueuse la decripter donc c'est possible.

Beaucoup de personnes pensent, à tort, que les tengwar sont faciles à décrypter. M'est avis que la tatoueuse n'a que faire de la signification du truc, tant qu'elle gagne une cliente... Enfin je dis ça, je dis rien Razz

Elendil>Je ne vois pas ce que peut bien vouloir dire athelicious.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  [Transcription anglais > tengwar] Cas particuliers pour transcrire prénoms français Irwin 4 1 765 12.03.2018 19:13
Dernier message: Irwin
Question Besoin d'un affixe, Pelennor 2 2 486 16.11.2011 00:04
Dernier message: Thrain
  Besoin d'aide sur méthodologie de traduction Latnel 6 4 895 29.07.2010 22:13
Dernier message: Elendil
  Mods Français pour le Tengwar Squall-Estel 20 18 827 20.03.2009 16:17
Dernier message: Lomelinde
  Aide pour écrire les Tengwar Legend of Gaming 9 8 987 17.01.2007 14:12
Dernier message: Lomelinde
  tengwar pour les sons A et C tom 6 4 678 23.01.2006 08:40
Dernier message: Lomelinde
  tenwar besoin d'aide aghost 3 4 330 07.02.2005 08:10
Dernier message: Lomelinde

Aller à :