Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 4 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
[Commentaires] Étude de Patrick Wynne sur « Anaxartaron Onyalie »
06.12.2009, 23:50
Message : #1
Arrow [Commentaires] Étude de Patrick Wynne sur « Anaxartaron Onyalie »
Nous vous proposons de commenter ici l'article « Anaxartaron Onyalie » de Patrick H. Wynne.

En particulier, n'hésitez pas à dire ce que vous pensez de ses hypothèses et de sa traduction d'une expression aussi polémique que celle-ci (arguments à l'appui, cela va de soi).

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
09.12.2009, 07:27
Message : #2
RE: [Commentaires] Étude de Patrick Wynne sur « Anaxartaron Onyalie »
Sur la forme

Je voudrait >> Je voudrais

où la forme du pluriel subjectif neutre Narīka est attesté >> où la forme du pluriel subjectif neutre Narīka est attestée

les plus ordinaires variétés d'aigles n'étant ni habités par des esprits, ni parlants, ni assistants de magiciens >> les variétés d'aigles plus ordinaires qui ne sont pas habités par des esprits, ne parlent pas ni n'assistent les magiciens

le nom que ces génitifs modifient est implicite plutôt qu'explicitement présent >> le nom que ces génitifs modifient est présent de manière plus implicite qu'explicite

Sur le fond

Concernant le préfixe an-, de nouveaux éléments présents dans le PE17 (cf. notamment p. 90-1) peuvent être cités.

Sur la métathèse, je n'ai plus le PE17 entièrement en tête mais il pourrait peut-être contenir des éléments à ce sujet. Concernant le PE18, on notera des remarques intéressantes, comme celle-ci (p. 93) :

Citation : L'inversion fréquente de sp, sk (sph/skh) en ps, ks en positions initiale ou médiale était une caractéristique notable du quenya, le dernier (rarement ts) étant tolérés dans des combinaisons initiales en quenya jusqu'à la fin de la période classique.

La traduction de *anaxarta comme *« excessivement rapide et élevé » est très intéressante. Serait-il possible d'imaginer que le dernier élément (-arta) se lise en fait -artar même au singulier et soit en fait en rapport avec Aratar ? Cependant, je conçois que l'idée peut apparaître quelque peu saugrenue.
Citer ce message dans une réponse
09.12.2009, 08:23
Message : #3
RE: [Commentaires] Étude de Patrick Wynne sur « Anaxartaron Onyalie »
Sur la forme, c'est modifié. Toutes erreurs n'étant dues sans doute qu'à une relecture trop rapide de ma part. Merci de les avoir signalées.

Sur le fond, je pense avec toi qu'il y a de nombreux points sur lesquelles nous avons eu des renseignements supplémentaires.

Ta dernière hypothèse n'est pas si absurde : on peut noter le parallèle entre Aratar et un nom propre comme Artamir. C'est typiquement un cas où la syncope quenya pourrait intervenir.

Pour citer d'ailleurs l'étude de Fauskanger, The Evolution from Primitive Elvish to Quenya :

HKF a écrit :The primitive word ¤arātā had produced Quenya arata “exalted, noble” with the second a surviving the primary syncope because it had originally been long (PM:363, VT41:9). Yet a word like arata could be shortened to arta (PM:354) when it occurred as part of a longer name (e.g. in Artaher “noble lord”, PM:346, or masculinized -arto in Ambarto, PM:354).

Il va donc falloir que je lise en détail le PE 18 pour savoir ce qu'il apporte à ce propos.

Mais je pense en fait que l'argument le plus décisif en défaveur de cette interprétation, pour intéressante qu'elle soit, reste le fait qu'onyalië semble plutôt signifier "le peuple des enfants” (q. onya "enfant", pas ”Ent”), dans la mesure où l'autre terme était déjà considéré depuis longtemps par la plupart des gens comme dérivé du valarin.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
Arrow [Commentaire] Article de Wynne et Hostetter sur la grammaire adûnaïque Druss 2 2 284 20.06.2018 22:25
Dernier message: Elendil
Arrow [Commentaires] Étude de Roman Rausch sur le telerin Elendil 13 10 348 10.06.2018 20:51
Dernier message: Elendil
  Ambar Eldaron : étude sur un site polémique Lomelinde 65 51 162 05.03.2011 04:20
Dernier message: Hisweloke
Arrow [Commentaires] Étude sur la phonologie de l'ilkorin, du telerin et du noldorin Elendil 0 2 708 19.02.2010 08:48
Dernier message: Elendil
Arrow [Commentaires] Article de Patrick H. Wynne sur le goldogrin Elendil 0 2 532 06.12.2009 23:53
Dernier message: Elendil
Arrow [Commentaires] Étude de Marie-Claire Bally sur la fabrication des langues imaginaires Elendil 0 2 759 28.05.2009 07:52
Dernier message: Elendil

Aller à :