Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Besoin de votre avis
25.11.2009, 16:04
Message : #1
Besoin de votre avis
Bonjour à tous.

Voilà, une amie voulant se faire tatouer la phrase ' Carpe Diem ' en elfique, elle m'a demandé de lui transcrire cette phrase.

J'ai donc utilisé l'application Yet Another Tengwar sur MacOS pour y parvenir car je n'y connais absolument rien en transcription.

J'ai obtenu ceci : Screen

Et j'aimerai avoir votre avis si ce qui en est sorti est correct et signifie bien ' Carpe Diem '. Si jamais c'est incorrect, j'aimerai si ça ne vous embête pas, les corrections et pourquoi pas la phrase complète déjà transcrite.

Je sais bien qu'il faudrait que je me débrouille seul, mais j'ai longuement cherché comment transcrire des mots / phrases, et je suis toujours tombé sur des 'tutoriels' pour Windows et parfois en anglais. Je suis sur Mac, et donc le clavier est différent.

Je vous en remercie par avance, en espérant avoir des réponses favorables de votre part.

Maxime.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
27.11.2009, 23:45
Message : #2
RE: Besoin de votre avis
Il faut comprendre une chose déjà : transcrire (en tengwar) n'est pas la même chose que traduire (dans une langue elfique). On peut transcrire un texte anglais en tengwar, cela resterait de l'anglais. Inversement, on peut traduire un texte en quenya (mettons) sans pour autant le transcrire en tengwar.

Il n'existe aucun traducteur automatique vers l'elfique. En revanche, les outils existant pour transcrire des textes en tengwar font généralement un travail acceptable (mais souvent perfectible). Pour autant que je puisse juger en l'absence de J.R.R. Tolkien, Artiste et Illustrateur (seul livre comportant une transcription de latin en tengwar de la main de Tolkien), la transcription proposée par YATT est correcte.

Par contre, si ton amie souhaite traduire d'abord cette expression en elfique, il faudrait déjà savoir dans quelle langue elle souhaite le faire : il en existe beaucoup.

Gemunan þa mæla þe we oft æt meodo spræcon,
þonne we on bence beot ahofon,
hæleð on healle, ymbe heard gewinn;
nu mæg cunnian hwa cene sy.
-- The Battle of Maldon
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Aller à :