Widgets Amazon.fr


Sondage : Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Silm. : Christian Bourgois, oct. 2005, couverture par Ted Nasmith
Silm. : Christian Bourgois, oct. 2004, illustré par Ted Nasmith
Silm. : Christian Bourgois, oct. 1998, illustré par Ted Nasmith
Silm. + CLI : Christian Bourgois, oct. 2002, couverture par John Howe
Silm. : Pocket, 2003
Silm. : Pocket, 1988
Autre (préciser)
[Voir les résultats]
Note : C'est un sondage public. Les lecteurs pourront voir les choix des votants.
Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 4 (1 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
22.07.2009, 17:44
Message : #31
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
L'idéal serait de donner pour chaque version les pages de chaque chapitre, dans un premier temps. Ensuite en comptant pour Chaque édition le nombre de Caractères par page, on devrait arriver, par un calcul (que je suis censé savoir faire, goutant aux joies de 5h de math par semaine due à ma filière... Evil or Very Mad mais dont je doute d'arriver à bout...) à établir une correspondance.

C'est une simple question de proportionnalité en fait.

Supposons que pour une édition
2004 : 1 pages = 10 caractères (je simplifie hein Laughing )
2002 : 1 pages = 12

Je cherche pour la page 42 de l'édition 2004 quelle est la page x de l'édition 2002 .

Je note:
y = 42 x 10 = 420
Puis:
x = y/12 = 420/12 = 35

Donc x = 35

Et à la page 42 de l'édition 2004 correspond la page 35 de l'édition 2002.

Si je me trompe pas dans les calculs ça devrait marcher. ^^ Et en entrant les données et l'équation de base dans un programme, il devrait sortir le tableau tout seul, tout frais. ^^

Maintenant je penses qu'il faut aussi faire attention aux pages blanche etc... C'est pour ça qu'il faut de temps en temps établir des pages "Repère", sur chaque page blanche, que l'ordi les prenne en compte. ^^ Ca peut être assez laborieux, mais largement faisable, à condition d'avoir les infos pour chaque édition bien sur. ^^

Voila. C'était mon intervention en mousse de la journée. Maintenant promi je vous laisse tranquilles. ^^ Mr. Green
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
22.07.2009, 18:04
Message : #32
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
(22.07.2009 17:44)SimRack a écrit :  L'idéal serait de donner pour chaque version les pages de chaque chapitre, dans un premier temps. [...] Ca peut être assez laborieux, mais largement faisable, à condition d'avoir les infos pour chaque édition bien sur. ^^

Voila. C'était mon intervention en mousse de la journée. Maintenant promi je vous laisse tranquilles. ^^ Mr. Green

On peut en effet déjà lister la pagination de chaque chapitre. Donc si quelqu'un a du temps, il peut prendre son Silmarillion, donner la date d'édition et recopier son sommaire, ça sera déjà ça Razz


(22.07.2009 17:44)SimRack a écrit :  goutant aux joies de 5h de math par semaine due à ma filière... Evil or Very Mad
P'tit joueur Mr. Green
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
22.07.2009, 18:46 (Ce message a été modifié le : 22.07.2009 18:46 par SimRack.)
Message : #33
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Citation :P'tit joueur Mr. Green

Ah? Mais j'en demande pas plus. ><


Alors. Je m'y colle. Je possède pour ma part l'édition 2002 je crois. Celle illustrée par John howe, et qui compile à la fois le silmarillion Et CLI.

Donc...




Citation :Le SILMARILION
Edition:
Silm. + CLI : Christian Bourgois, oct. 2002, couverture par John Howe

Préface : 5
AINULINDALE : 8
VALAQUENTA : 16

QUENTA SILMARILLION

I/ Au commancement des Jours : 27
II/ Aulë et Yavanna : 36
III/ La Venue des Elfes et la captivité de Melkor : 41
IV/ Thingol et Melian : 50
V/ Eldamar et les Princes d'Eldalie : 52
VI/ Feano et la Libération de Melkor : 58
VII/ Les Silmarils et l'Agitation des Noldor : 62
VIII / Le crépuscule de Valinor : 68
IX / La Fuite des Noldor : 73
X / Les Sindar : 87
XI / Le Soleil, la Lune, et la Disparition de Valinor. 94
XII/ Les Humains : 100
XIII / Le Retour des Noldor : 103
XIV / Les royaumes de Beleriand : 115
XV / Les Noldor à Beleriand : 124
XVI / Maeglin : 130
XVII / La Venue des Humains dans l'Ouest : 140
XVIII / La Ruine de Beleriand et la Chute de Fingolfin : 151
XIX / Beren et Luthien : 163
XX / La Cinquième Bataille : Nirnaeth Arnoediad : 190
XXI / Turin Turambar : 200
XXII / La ruine de Doriath : 229
XXIII / Tuor et la Chute de Gondolin : 239
XXIV / Le Voyage d'Earendil et la Guerre de la Colère : 247

AKALLABETH : 257

LES ANNEAUX DE POUVOIR ET LE TROISIEME AGE : 281

Généalogie:

I.La maison de Finwe : 301
II.Les descendants d'Olwe et d'Elwe : 302
III/ La maison de Bëor : 303
IV/ La maison de Hador : 304
V/ Le Peuple d'Haleth : 305

Note sur la prononciation : 306
Index des noms : 308
Appendice : éléments des langues quenya et sindarines : 351


Pffioouuu... Ce fut laborieux. ^^ Mais voila, c'est fait.
Au plaisir d'aider. Wink
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.07.2009, 12:42
Message : #34
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Citation :5h de math par semaine due à ma filière...

C'est tout ? Razz
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.07.2009, 12:57
Message : #35
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Mais c'est quoi cette coalition? Razz Vous êtes tous en prépa math ou quoi? Smile

Moi 5h jtrouve ça déja beaucoup trop. Surprised
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.07.2009, 13:04
Message : #36
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
*a fait prépa scientifique, en effet* Mr. Green
*avait 10h de maths par semaine* Razz
*aime les maths* <3
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.07.2009, 18:14
Message : #37
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Arrêtez de traumatiser les membres comme ça !
(Ah j'oubliais, les maths c'est mal ^^)

Lacho calad! Drego morn! Que flambe le jour! Que fuie la nuit!
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.07.2009, 19:18
Message : #38
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Les maths c'est tout pourris.

*Sors après cette intervention pertinente*
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.07.2009, 23:16
Message : #39
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Revenons au sujet, merci Wink
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
24.07.2009, 23:36
Message : #40
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Bande de jeunes. Bon alors j'ai l'édition Bourgeois de 78, pasque les vrais fans achètent leur bouquin bien avant leur naissance. Razz
(Et d'abord moi j'ai Charles Martel sur ma couverture et c'est *so* chic.)


Citation :Le SILMARILION
Edition:
Christian Bourgois, 1978, couverture de Wilson (tu parles, Charles)

Préface : 9
AINULINDALE : 13
VALAQUENTA : 25

QUENTA SILMARILLION

I/ Au commancement des Jours : 39
II/ Aulë et Yavanna : 50
III/ La Venue des Elfes et la captivité de Melkor : 56
IV/ Thingol et Melian : 67
V/ Eldamar et les Princes d'Eldalie : 69
VI/ Feano et la Libération de Melkor : 77
VII/ Les Silmarils et l'Agitation des Noldor : 82
VIII / Le crépuscule de Valinor : 90
IX / La Fuite des Noldor : 96
X / Les Sindar : 114
XI / Le Soleil, la Lune, et la Disparition de Valinor. 123
XII/ Les Humains : 130
XIII / Le Retour des Noldor : 133
XIV / Les royaumes de Beleriand : 149
XV / Les Noldor à Beleriand : 159
XVI / Maeglin : 167
XVII / La Venue des Humains dans l'Ouest : 180
XVIII / La Ruine de Beleriand et la Chute de Fingolfin : 194
XIX / Beren et Luthien : 210
XX / La Cinquième Bataille : Nirnaeth Arnoediad : 247
XXI / Turin Turambar : 260
XXII / La ruine de Doriath : 301
XXIII / Tuor et la Chute de Gondolin : 315
XXIV / Le Voyage d'Earendil et la Guerre de la Colère : 325

AKALLABETH : 338

LES ANNEAUX DE POUVOIR ET LE TROISIEME AGE : 371

Généalogie:

I.La maison de Finwe : 399
II.Les descendants d'Olwe et d'Elwe : 400
III/ La maison de Bëor : 401
IV/ La maison de Hador : 402
V/ Le Peuple d'Haleth : 402
Division des elfes : 403
Carte : 404

Note sur la prononciation : 405
Index des noms : 409
Appendice : éléments des langues quenya et sindarines : 463

(Et suffit pas de recopier la table des matières, ya aps de table des matières, j'ai été obligé de tout relire... ou presque \o/)


Divitiac
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
25.07.2009, 16:51
Message : #41
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Désolé Divitiac, mais ton édition ne saurait être celle de 1978 (qui est la première édition, et sur laquelle se voit l'un des deux blasons de Lúthien), vu que celle-ci comporte seulement 366 pages.

Et pour info :

Citation :Le Silmarillion, édition Christian Bourgois, 1978

Préface : 5

AINULINDALË : 8
VALAQUENTA : 16

QUENTA SILMARILLION :
I/ Au commancement des Jours : 27
II/ Aulë et Yavanna : 36
III/ La Venue des Elfes et la captivité de Melkor : 41
IV/ Thingol et Melian : 50
V/ Eldamar et les Princes d'Eldalie : 52
VI/ Feanor et la Libération de Melkor : 62
VII/ Les Silmarils et l'Agitation des Noldor : 63
VIII / Le crépuscule de Valinor : 68
IX / La Fuite des Noldor : 73
X / Les Sindar : 87
XI / Le Soleil, la Lune, et la Disparition de Valinor. 94
XII/ Les Humains : 100
XIII / Le Retour des Noldor : 103
XIV / Les royaumes de Beleriand : 114
Carte : 118
XV / Les Noldor à Beleriand : 124
XVI / Maeglin : 130
XVII / La Venue des Humains dans l'Ouest : 140
XVIII / La Ruine de Beleriand et la Chute de Fingolfin : 151
XIX / Beren et Luthien : 163
XX / La Cinquième Bataille : Nirnaeth Arnoediad : 190
XXI / Turin Turambar : 200
XXII / La ruine de Doriath : 229
XXIII / Tuor et la Chute de Gondolin : 239
XXIV / Le Voyage d'Earendil et la Guerre de la Colère : 247

AKALLABETH : 257

LES ANNEAUX DE POUVOIR ET LE TROISIEME AGE : 281

Généalogie:
I.La maison de Finwe : 301
II.Les descendants d'Olwe et d'Elwe : 302
III/ La maison de Bëor : 303
IV/ La maison de Hador : 304
V/ Le Peuple d'Haleth : 304
Division des elfes : 305

Note sur la prononciation : 306
Index des noms : 308
Appendice : éléments des langues quenya et sindarines : 351
Table : 365

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
25.07.2009, 18:17
Message : #42
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Miih ? Bon ben mon édition n'a aucune autre date de marquée dessus. Donc je ne sais pas. ^_^
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
25.07.2009, 18:32
Message : #43
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
C'est une édition pirate...

Lacho calad! Drego morn! Que flambe le jour! Que fuie la nuit!
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.09.2009, 14:47
Message : #44
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
je dois etre blonde, j'arrive pas a savoir quel edition j'ai Laughing

c'est une edition Christian bourgeois mais ya deux dates, depot legal 1993, nouveau tirage octobre 2002. . c'est edition reliant le silm et les contes et legendes inachevés.

Rien n'est impossible, même pour le plus petit des hommes.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.09.2009, 17:09
Message : #45
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
c'est 2002 alors, parce que j'ai la même, avec l'attaque de Gondolin en couverture (je crois)

Mano Solo, ta voix nous manqueras...

« Si tu m'avais demandé, moi je t'aurai dit Que dans la vie ce qui compte c'est pas l'issue mais c'est le combat »
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
19.09.2009, 19:06
Message : #46
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
exactement sigmin il me semble bien que c'est l'ataque de gondolin en couverture Wink

Rien n'est impossible, même pour le plus petit des hommes.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.02.2018, 13:34
Message : #47
RE: Quelle édition française du Silmarillion avez-vous ?
Kalimera,
Dans ma bibliothèque, j'ai
Le Silmarillion, chez Pocket et traduit de l'anglais par P. Alien
(édition préfacé et établie par son fils C.Tolkien
et l'édition de 2004, illustré et relié par Alan Lee avec en couverture le Vingilot blanc ou un bateau de la même famille Smile
J'ai une préférence pour les écrits d'origines , en anglais et vieil anglais concernant toutes les œuvres de Tolkien
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  Qu'avez-vous découvert aujourd'hui à propos de Tolkien et son univers ? Incanus 358 155 326 Aujourd'hui 09:51
Dernier message: Alkar
  avez vous d'autres auteurs ? alexolas 8 4 311 19.03.2018 17:08
Dernier message: Iatos
  Les Enfants de Húrin édition Christian Bourgois Arafinwë 1 315 23.02.2018 12:53
Dernier message: Tikidiki
Question Par où commencer le Silmarillion? Lauryë-Galabrielle 14 5 980 22.02.2018 20:42
Dernier message: morphe
Toungue Le Silmarillion illustré Arafinwë 3 538 22.02.2018 20:40
Dernier message: morphe
  Edda poétique - quelle édition? Sauron 36 19 265 24.06.2016 10:39
Dernier message: Alkar
  Pour mon mémoire - Alan Lee et l'édition du centenaire (urgent) Niphredil 19 8 157 04.06.2014 15:06
Dernier message: Ingieris
  Question sur l'édition octobre 2004 du Silmarillion Jean001 2 1 780 10.02.2013 18:24
Dernier message: Jean001
  Le ou la Quenta Silmarillion ? Calarwen 2 2 324 19.05.2011 19:18
Dernier message: Elendil
Big Grin quelle édition du seigneur des anneaux lidp 9 10 768 31.08.2009 11:47
Dernier message: Saint-Jey

Aller à :