Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Transcription elfique de Gaëlle et Mathias
26.11.2008, 11:47
Message : #1
Transcription elfique de Gaëlle et Mathias
Bonjour,
Désolé pour mon ignorance je n'y connais pas grand chose...
Peut être pourriez-vous m'aider, j'aimerai me faire tatouer les prénoms de mes deux enfants avec les mêmes lettres que celles écrites dans l'anneau.
J'ai trouvé un tool tengScr.exe mais qu'en anglais. Je ne sais pas si je peux l'utiliser pour ça. Voici les 2 prénoms:

Gaëlle et Mathias merci à vous ! Cordialement zayak
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.11.2008, 11:51
Message : #2
RE: Traduction
Bonjour et bienvenue Smile

Donc ton souhait c'est d'écrire les prénoms en tengwar, si je comprends bien.

Les tengwar fonctionnent suivant la phonétique des mots. Il existe plusieurs modes, celui de Beleriand ou un mode anglais, mais pas de mode français.
Mais quelqu'un a tenté d'en reconstituer un, je pense que tu peux utiliser ça :
http://www.simonrousseau.free.fr/teng-fra.pdf
Après ça ne sera pas du 100% exact vu que Tolkien n'est pas là pour le confirmer, mais vu ton souhait tu ne pourras trouver que de l'approximatif.

J'espère que cette solution te satisfera.

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.11.2008, 12:22
Message : #3
RE: Traduction
purée pas facile....t'arrives pas à y écrire pour m'y montrer Smile
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.11.2008, 14:29
Message : #4
RE: Traduction
En même temps, il serait aisé d'utiliser le "mode général" (i.e. anglais) pour ces prénoms.

Le "th" de Mathias pourrait être rendu par le tengwa fëanorien "t + h" (identique à tinco, à celà près que le telco est étiré de part et d'autre du luva).

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.11.2008, 15:06
Message : #5
RE: Traduction
(26.11.2008 12:22)zayak a écrit :  purée pas facile....t'arrives pas à y écrire pour m'y montrer Smile

Malheureusement non, je n'ai jamais pris le temps de m'y pencher attentivement pour le moment. D'autres le tenterons peut-être.

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  Traduction elfique et transcription de "famille" dormeurt 4 1 922 04.05.2015 13:56
Dernier message: dormeurt
  Transcription en caractère elfique "Ëar" (mer), "Gaer" (mer) et "Ulmo" Surfreizh 1 654 03.05.2015 12:02
Dernier message: Elendil
Red face Transcription en tengwar pour tatouage elfique Lia__Weasley 28 25 162 27.01.2013 22:15
Dernier message: Elendil
  Traduction ou transcription elfique de "koala amies pour la vie" amnesiac 8 7 733 17.11.2008 22:13
Dernier message: amnesiac

Aller à :