Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Transcription et traduction de "ce qui ne me tue pas me rends plus forte"
24.11.2006, 11:37
Message : #1
Cry Transcription et traduction de "ce qui ne me tue pas me rends plus forte"
Bonjour a tous,je me suis permise de m inscrire sur ce forum (meme si je l avoue, je ne connais ps grand chose aux sujets présentés) afin de demander votre aide.
Je cherche sans cesse la traduction d une devise française "ce qui ne me tue pas me rend plus forte" en calligraphie elfique afin d en faire cadeau a une amie.Je suis allée sur plusieurs sites de dictionnaires elfiques mais je l avoue je galère...Crying or Very sad
Je vous montre ce que j ai trouvé approximativement comme traduction: sina men uva firta ...lil polda...
Voilà je sais c est la cata totale...
Aidez moi s il vous plait...Connaissez vous des sites qui pourrait m aider dans ma requete...
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
24.11.2006, 16:02
Message : #2
RE: traduction d une devise
Je ne vais pas trop m'avancer parce que les langues elfiques ne sont pas mon fort, mais l'elfique ou autres langages sont des inventions de Tolkien. Il y a bien des corpus (qui présentent des phrases entières, termes, dialogues...), mais tu n'y trouveras pas cette phrase-là.
Ensuite à partir des mots déjà inventés, il est possible de faire des assemblages, mais cela resterait sous forme de spéculation, une sorte de charabias 'auto-fabriqué'.Confused
Si tu cherches des sites consacrés aux langues, je te conseille sans hésiter l'annuaire Yrch!
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
24.11.2006, 17:08
Message : #3
RE: traduction d une devise
Ilmarë a écrit :Ensuite à partir des mots déjà inventés, il est possible de faire des assemblages, mais cela resterait sous forme de spéculation, une sorte de charabias 'auto-fabriqué'.Confused
Pour donner une idée, si on se limite à un lexique sans règle de grammaire, on aurait très probablement quelque chose du genre : "ce que non tuer rendre moi fort"

Ilmarë a écrit :Si tu cherches des sites consacrés aux langues, je te conseille sans hésiter l'annuaire Yrch!
En lisant bien attentivement les avis des internautes. Car il faut bien que tu détermines toi-même quels sont tes "conditions" : si tu veux du quenya de Tolkien, du sindarin de Tolkien ou de l'elfique "recette maison" (comme l'exemple que j'ai donné ci-dessus).
À toi de faire ton choix, si tu veux offrir une "construction" dans le respect de Tolkien ou une fantasie imaginaire que tu pourrais aussi bien inventer toi-même.

J'espère que tu sauras trouver ce que tu souhaites Smile

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
24.11.2006, 17:30
Message : #4
RE: traduction d une devise
:)Merci pour ta réponse, je sais que je ne pourrais pas construire une phrase grammaticalement correcte mais c es gentil de m aider Smile
Les quelques mots que j ai traduit sont du quenya je vais aller consulté l annuaire Yrch pour essayer d approfondir ma recherche !!!
Merci
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  Traduction et transcription pour une gravure : "Âme insaisissable" et "Annelyse" Calipso22 21 1 540 18.01.2016 00:05
Dernier message: Calipso22
  Traduction et transcription de "lumière céleste" Nírnaeth Arnoediad 3 516 22.11.2015 12:16
Dernier message: Nírnaeth Arnoediad
  Traduction et transcription de "Deviens qui tu es" melyannarinya 3 784 17.06.2015 22:15
Dernier message: melyannarinya
  Traduction elfique et transcription de "famille" dormeurt 4 1 920 04.05.2015 13:56
Dernier message: dormeurt
Surprised Encore un tatouage, traduction et transcription de "Le plus grand" Elanor15 13 2 429 16.03.2015 17:08
Dernier message: Elendil
  Traduction et transcription de "amour famille force" Nasemaco 15 2 743 20.10.2014 06:48
Dernier message: Nasemaco
  Traduction et transcription "To live day by day" max64_64 10 2 271 25.12.2013 23:56
Dernier message: Zelphalya
  Traduction et transcription max64_64 0 326 29.11.2013 17:42
Dernier message: max64_64
  Traduction et transcription : rêves, espoir, amour, liberté et courage shlomit 21 12 605 08.10.2012 19:33
Dernier message: shlomit
  traduction ou transcription en tengwar - tatouage Ioana 1 1 974 17.03.2012 00:35
Dernier message: Zelphalya

Aller à :