Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
08.12.2008, 10:57
Message : #91
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Si vous souhaitez la publication des volumes suivant des HoMes, il est vivement recommandé de le faire savoir en retournant les cartes postales disponibles dans chaque ouvrage des éditions Christian Bourgois Wink


Aussi : Voici une présentation plus qu'une critique : http://www.phenixweb.net/TOLKIEN-J-R-R-La-route-perdue

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Ce que vous faites, aussi peu soit-il, est essentiel et nous permet d'avancer.
Avançons en cœur mais chacun à notre rythme !
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
10.12.2008, 17:53
Message : #92
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
effectivement, écrire "celui-ci ne contient rien que nous n'ayons déjà vu mais plutôt des versions ultérieures écrites par Tolkien. ", c'est bien mal décrire ce livre... et cette affirmation est contredite par la suite de la phrase :

"nous y trouvons les annales du Valinor et du Beleriand, l'Ainulindalé (ou la création du monde) ainsi que le Lhamas (un essai sur les langues par un elfe) et le Silmarillion dans une ancienne version. Plus intéressant nous trouvons au début du livre l'essai que fit Tolkien pour écrire un voyage dans le temps qui le mena jusqu'à l'ile bénie de Numénor. Nous avons aussi les étymologies et une carte. "

par ailleurs, pour répondre à une question antérieure, ce tome ne se vend pas bien.

v
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
10.12.2008, 18:41
Message : #93
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Arf, flûte Sad Raison de plus pour renvoyer les petites cartes, alors...

... C'est pas faute d'avoir été laudatif dans la newsletter, pourtant Very Happy

"[Faerie] represents love: that is, a love and respect for all things, 'inanimate' and 'animate', an unpossessive love of them as 'other'."
J.R.R. Tolkien, Essay on Smith of Wootton Major.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
10.12.2008, 19:04
Message : #94
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
On va en parler à Sèvres. On aura de quoi distribuer pour le faire connaitre Wink
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
10.12.2008, 19:05
Message : #95
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Je veux bien donner de ma personne s'il faut Wink.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
10.12.2008, 19:18
Message : #96
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Ça tombe bien, j'ai quelques cordes de guitare qui traînent.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
14.12.2008, 11:53
Message : #97
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
ça y est, je l'ai enfin acheté (vive Gibert... J'avoue avoir attendu de le trouver d'occasion : trop de publications tolkienniennes d'un coup Very Happy). Quand j'aurai terminé le Merlin de Boron, je m'attaque à la route perdue. En attendant, renvoyer la petite carte, allègrement rempli au chapitre des "suggestions à nous faire" Wink

"[Faerie] represents love: that is, a love and respect for all things, 'inanimate' and 'animate', an unpossessive love of them as 'other'."
J.R.R. Tolkien, Essay on Smith of Wootton Major.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
15.12.2008, 23:44
Message : #98
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
oui, renvoyer les petites cartes, c'est une bonne idée !
(et qui ne coute rien, en ces temps difficiles)

amicalement,
vincent
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
23.12.2008, 11:52 (Ce message a été modifié le : 23.12.2008 11:53 par Beren.)
Message : #99
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Carte envoyée. Dans ma p'tite librairie qui avait 5 exemplaires, il en reste encore 4...Ils étaient quand même mis en valeur devant le rayon SF/fantasy en compagnie des Enfants de Hurin notamment et du Hobbit illustré entre autres.
Ça m'a donné envie de lire la formation de la Terre du Milieu, que j'avais "sauté" par manque de temps et d'envie à l'époque, avec toutes ses références donc je l'ai attaqué depuis plusieurs jours déjà ^^.

Dommage qu'il manquait les Lettres du Père Noël et Roverandom qui seraient à mettre en valeur aussi je trouve en cette période de Noël.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
15.04.2009, 10:03
Message : #100
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Une coquille pour la traduction française : d'après VT, l'entrée ÉLED possède bien un accent sur le E. Mais la trad' a gardé ELED comme dans la VO.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.07.2009, 13:07
Message : #101
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Je remonte ce fuseau pour vous donner une information qui m'a littéralement coupé le souffle.
Sur le site de Vincent (http://www.univ-paris13.fr/cenel/fiches/...Ferre.htm) entrée VI. Traductions et éditions : oeuvres de J.R.R. Tolkien - pour les éditions Bourgois (depuis 2001) on peut lire :

11 - Supervision de la traduction par Daniel Lauzon de J.R.R Tolkien, La Route Perdue (Histoire de la Terre du Milieu, V), Paris, Christian Bourgois, 2008, 518 p.
Parution séparée des Etymologies, Paris, Christian Bourgois, oct. 2009, 160 p. (sous presse)

Personne n'en a parlé ailleurs à ma connaissance.
EDIT : sur Amazon, il est prévu pour le 8 octobre (http://www.amazon.fr/Etymologies-Tolkien...78&sr=8-1)

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
16.07.2009, 16:47
Message : #102
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Pourquoi pas... Confused
Les seuls qui pourraient avoir un réel intérêt à cela seraient les Lambendili, mais ces derniers porteront logiquement leur dévolu sur la VO accompagnée des VT45 & 46 plutôt que sur la VF entière ou cette version dissociée.
Citer ce message dans une réponse
20.07.2009, 22:03
Message : #103
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Si c'était une édition intégrale comprenant toutes les infos des VT, ce serait quand même une riche idée (et j'achèterais).

Il n'y a rien de plus irritant que de devoir jongler entre un livre et deux magazines quand il s'agit d'étudier les Étym. Sauf peut-être la division de « Quendi and Eldar » (y compris la section Ósanwe-kenta et les notes étymologiques afférentes), celle de « Rivers and Beacon-hills », et de quelques autres...

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.07.2009, 09:38
Message : #104
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Bonjour à tous,

Vos confrères d'Elbakin viennent de mettre en ligne la couverture
http://elbakin.net/tolkien/news/10391-Le...-librairie

que j'ai commentée à l'instant, sur leur forum :

"il s'agit, dans l'esprit de Dominique Bourgois, de permettre au lecteur de découvrir une série (L'Histoire de la Terre du Millieu qui intimide parfois le lecteur), et d'avoir accès à des informations essentielles sur les langues, qui sont au coeur du monde de Tolkien.

Voici la 4e de couverture :

Ce livre constitue une aide irremplaçable, rédigée de la main de Tolkien, pour comprendre son univers et Le Seigneur des Anneaux, qui ont tous deux pour origine l’amour de Tolkien pour les langues qu’il inventait. Publié avec l’aide du Tolkien Estate et de Christopher Tolkien, illustré par Alan Lee, cet ouvrage est unique en son genre.
Le lecteur trouvera dans ce « dictionnaire étymologique » elfique l’explication de nombreux noms et le point de départ de bien des récits imaginés par Tolkien. Il suivra l’évolution d’une langue « vivante » et saisira mieux l’importance d’une langue dont la création a accompagné et guidé la naissance du Seigneur des Anneaux.

A noter que ce livre n'existe qu'en français - il n'a pas d'équivalent en anglais ni dans aucune autre langue."

amicalement,
vincent
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.07.2009, 10:43
Message : #105
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Merci pour l'information!
Donc pour ceux qui possède la récente Route perdue rien de neuf, on est d'accord?

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.07.2009, 13:01
Message : #106
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Christopher Tolkien a-t-il émis un avis là-dessus ? Ce n'est pas une critique, simplement de la curiosité.

The gods forgot they made me, so I forget them too
I listen to the shadows, I play among their graves
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.07.2009, 18:27
Message : #107
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Absolument. Le livre ne se publie qu'avec son accord et celui d'Adam Tolkien, à l'initiative de Dominique Bourgois.
Le texte est le même que celui des 80 p. dans La Route Perdue : il s'agit de permettre aux lecteurs de Tolkien qui hésitent à se lancer dans des volumes de 400 p. de pouvoir découvrir L'Histoire de la TdM. Le choix des Etymologies est aussi, pour les éditions Bourgois, une manière de répondre aux nombreuses demandes de lecteurs désireux d'avoir un "dictionnaire elfique" authentique.

vincent
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
04.08.2009, 17:43
Message : #108
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
(26.11.2008 15:57)vincent a écrit :  "je suis désolé de dire que l'absence de bandeau sur le volume IV (La Formation...) est due à un malentendu avec l'imprimeur ; je ne suis pas officiellement en charge de la fabrication, même si je la suis de près ; je ne puis donc dire où l'erreur est intervenue, que je n'ai constatée qu'à la livraison. Toutes les personnes impliquées étaient désolées de cette omission."
Promis, pour les volumes suivants, on garde le bandeau doré...

Bonjour!
voila je voudrais savoir ce que signifie les Cirth du "bandeau doré" (sur les couvertures) et les tengwar présents sur les pages de titres?
Merci Smile
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
04.08.2009, 18:39
Message : #109
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Voir ce sujet sur un forum voisin : http://www.tolkienfrance.net/forum/showt...php?t=1721
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
04.08.2009, 20:47
Message : #110
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Ok merci bien pour le lien Zelphalya Wink
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
13.10.2009, 15:55
Message : #111
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Une critique du 4 mars dernier :
http://ansible.over-blog.net/article-286...horComment
Et Zelph est déjà passée derrière pour recadrer la seule erreur commise, sur le Silm ^^

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
05.04.2010, 10:06
Message : #112
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
J'avais déjà dit le bien que je pensais de la correction des Étym. lors de la traduction. Cette entreprise vient de monter d'un cran encore dans mon estime, puisque je viens de m'apercevoir que le traducteur a non seulement tenu compte des « Addenda & Corrigenda » parus dans VT 45-46, mais encore des propres errata de VT, qui apportent encore quelques corrections supplémentaires.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
05.04.2010, 10:22
Message : #113
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Vive la France Cool

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.06.2011, 15:24
Message : #114
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
bonjour à tous,

Je pense que c'est un erreur, mais j'ai un doute du fait que dans la formation de la Terre du Milieu, je ne me souviens plus où exactement, Elrond n'avait pas encore de frère jumeau.
A la page 35 de la Route perdue: ...Mais le haut lieu de son roi se trouvait à Númenos au coeur du pays. Il fut fondé par Elrond fils d'Eärendel....
Ne serait-ce pas plutôt Elros?

Luinelda ()

Nai Valion cala illumë caluva tienyanna
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.06.2011, 18:16
Message : #115
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Non justement, c'est bien Elrond à cette époque, vu que comme tu le dis, il n'avait pas encore Elros comme frère jumeau Smile

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.06.2011, 19:02 (Ce message a été modifié le : 29.06.2011 19:03 par Luinelda.)
Message : #116
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
(29.06.2011 18:16)Druss a écrit :  Non justement, c'est bien Elrond à cette époque, vu que comme tu le dis, il n'avait pas encore Elros comme frère jumeau Smile

Ok, merci pour ta réponse. Smile

Luinelda ()

Nai Valion cala illumë caluva tienyanna
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
03.07.2011, 10:34
Message : #117
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
merci de votre intérêt Smile
et merci à Elendil de souligner les efforts du traducteur. Daniel Lauzon (comme Christine Laferrière, et Delphine Martin) pousse très loin le professionnalisme.

bien amicalement,
vincent
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
03.07.2011, 22:49
Message : #118
RE: Octobre 2008 : HoMe V - La Route perdue et autres textes
Et vive le Québec, du coup Wink
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  [Parution] Les Enfants de Húrin - 2008 Zelphalya 170 134 939 19.10.2019 11:05
Dernier message: Narog
  Textes de Tolkien dans The Gryphon, le journal de l'université de Leeds Druss 5 966 13.04.2019 12:18
Dernier message: Druss
  Les Lais du Beleriand et La Route Perdue Arafinwë 6 2 391 02.04.2018 11:06
Dernier message: Arafinwë
  L'intérêt des HoME Mellana 7 4 487 30.12.2016 19:00
Dernier message: Mellana
Question Traductions Française des HoMe Nimloth 12 11 052 10.12.2016 20:22
Dernier message: Druss
  Suite de la traduction des HoME ? Sauron 2 2 702 04.05.2015 18:24
Dernier message: Druss
  HoMe III - Les Lais du Beleriand & Les Monstres et les Critiques vincent 67 61 927 20.03.2015 19:16
Dernier message: Druss
  [Traduction FR des HoME] Sauron 1 2 439 10.08.2014 11:11
Dernier message: Druss
  Traduction de "Celegorn the fair" dans La Route Perdue Sefanwë 16 14 932 28.09.2013 16:41
Dernier message: Peredhel
  Traduction française des HoME Sauron 0 2 209 19.03.2013 23:06
Dernier message: Sauron

Aller à :