Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Erreur...
29.06.2006, 11:43
Message : #1
Erreur...
Une erreur certes minime, mais qui m'a surpris...
Sur la fiche de Gothmog, lorsqu'on clique sur "Maia" (dans le tableau du haut de la page), on est redirigé vers la fiche "vala" ...
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
29.06.2006, 14:10
Message : #2
RE: Erreur...
Corrigé. Merci !
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
22.01.2011, 08:32
Message : #3
RE: Erreur...
La mention de « Haleth la Chasseresse » dans l'article « Haladin » me fait penser qu'il y a parfois confusion dans l'Encyclo entre « Haleth le Chasseur » (personnage supprimé par Tolkien) et la « Dame Haleth ». Pas le temps de creuser plus avant, mais je pense que c'est à vérifier.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.05.2011, 15:48
Message : #4
RE: Erreur...
Sauf erreur de ma part, il semble que les Sammath Naur n'apparaissent pas dans l'encyclopédie, à moins que je n'ai pas su les trouver...

"Only after the last tree has been cut down, Only after the last river has been poisoned, Only after the last fish has been caught, Only then will you find that money cannot be eaten."
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.05.2011, 15:53
Message : #5
RE: Erreur...
Non effectivement, l'article n'existe pas encore, comme un certain nombre d'autres. Mais, tu peux te proposer pour l'écrire Smile Il te suffit de t'adresser à l'un des responsables de l'encyclo, Beren ou Láþspell, si ça t'intéresses Wink

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.05.2011, 17:52
Message : #6
RE: Erreur...
Ok, je vais en parler avec les intéressés. Merci du renseignement!

"Only after the last tree has been cut down, Only after the last river has been poisoned, Only after the last fish has been caught, Only then will you find that money cannot be eaten."
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
27.05.2011, 11:18
Message : #7
RE: Erreur...
Ou alors on me laisse expérimenter mon accès tout neuf Very Happy. C'est moche, c'est incomplet, et je ne suis pas sûre d'avoir compris comment catégoriser. Mais ça existe maintenant !
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
27.05.2011, 14:02
Message : #8
RE: Erreur...
Je pense que tu feras du bien meilleur boulot que moi donc je te laisse faire avec grand plaisir Calarwen...

"Only after the last tree has been cut down, Only after the last river has been poisoned, Only after the last fish has been caught, Only then will you find that money cannot be eaten."
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
27.05.2011, 16:28
Message : #9
RE: Erreur...
Si j'ai bien tout compris (mais ce n'est pas sûr) ce sera finalement en ligne ce week-end. Mais j'ai fait une ligne, hein...
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
31.05.2011, 18:29
Message : #10
RE: Erreur...
Dans la série "est-ce une erreur ou pas?", Elrond est un nom sindarin ou quenya? Je me base sur la définition de Menelrond qui est traduit Dôme du ciel en quenya dans le tableau mais je me demande si l'erreur n'est pas justement là car la citation indique :

« Elrond était un nom pour le firmament, le dôme étoilé qui semblait être un toit pour Arda ; et il avait été donné par Elwing en souvenir de la grande Salle du Trône d'Elwë, située au milieu de sa forteresse de Menegroth et appelée le Menelrond, car grâce à l'art et à l'aide de Melian, son haut toit en voûte avait été orné d'argent et de gemmes agencés selon l'ordre et les figures du grand Dôme de Valmar, en Aman, d'où venait Melian. » The Peoples of Middle-earth - The Problem of ros

Thingol n'accepterait pas d'appeler sa salle du trône en quenya alors qu'il l'avait banni de son pays, n'est-ce pas? C'est ce qui me ferait dire que c'est Menelrond qui est fautif et qui est en sindarin pas en quenya.

Quelqu'un pour infirmer/confirmer?

EDIT : je n'avais pas lu la note linguistique dans l'article sur Elrond qui semble confirmer que l'erreur est sur Menelrond...

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
31.05.2011, 19:47
Message : #11
RE: Erreur...
En quenya ç'aurait été Menelrondo, car le quenya ne tolère aucun mot se terminant par -d (voir aussi des noms comme Meneltarma et Casarrondo). Il est évident que Thingol n'avait pu nommer sa salle en une langue qu'il ne connaissait pas à l'époque de la construction de Menegroth.

Et donc non, Elrond n'est pas plus quenya qu'Elros (q. Elerossë, cf. PM, p. 349), Celebrían, Elladan, Elrohir ou Arwen (OK Arwen peut être aussi bien quenya que sindarin, j'admets).

En fait, on connaît la forme quenya du nom d'Elrond. Dans le PE 17, p. 56, Tolkien donne le nom complet d'Arwen dans les deux langues :
Citation :Arwen Vanimelda Elerondiel. Arwen Edhelvein Elrenniel.

Pour des raisons de mutation vocalique et consonantique, Elrenniel correspond à Elrond +iel, « fille d'Elrond ». Par conséquent, son équivalent quenya est Elerondiel = #Elerondo + yel(dë). Le quenya n'acceptant pas non plus les triphtongues, le -o final d'Elerondo disparaît dans le composé.

PS : On peut aussi mettre à jour l'article Arwen, tant qu'on y est.

EDIT : C'est fait. Par contre, aux responsables Encyclo de voir s'ils veulent ajouter la forme Elerondo, personnellement, je le ferais, accompagné d'une courte note explicative. Smile

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.09.2011, 11:01
Message : #12
RE: Erreur...
Je relisais l'appendice A du SdA, à propos des dragons qui vivent dans les Montagnes Grises, et j'ai un problème de date à vous soumettre.

Dans la section sur les gens d'Eorl, on apprend dans l'épisode de Fram et Scatha, que ce dernier, un dragon froid (cold drake) est le dernier des Grands-Vers du pays. L'évènement n'est pas daté, mais dans l'encyclo, on a pris 2000 T.A. (pourquoi?). De l'autre côté, dans la section sur les gens de Durin, on apprend que Thorin 1er s'installe dans les Montagnes Grises en environ 2200 T.A., et que les dragons qui y étaient installés redevinrent puissants et se multiplièrent, enclenchant la guerre avec les nains, qui se termine en 2589 T.A. par la mort de Dain 1er et son fils Fror, tué par un Grand Drac au sang glacé.

Comment donc expliquer que Fram tue le dernier des grands dragons froids avant la remultiplication de ces derniers, sinon par une erreur de date pour la mort de Scatha, qui aurait alors plutôt lieu après 2589 T.A. (3000 T.A.?) ?

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.09.2011, 12:05 (Ce message a été modifié le : 18.09.2011 12:05 par Caldea.)
Message : #13
RE: Erreur...
Je dis sûrement une bêtise mais sans doute les autres dragons n'étaient-ils que des dragons "mineurs" même s'ils étaient nombreux.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.09.2011, 12:11
Message : #14
RE: Erreur...
Discussion des CCF.
Peut être y trouveras-tu qq réponses ?
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.09.2011, 12:16
Message : #15
RE: Erreur...
Je ne comprends toujours pas d'où vient l'information comme quoi Fram tue Scatha vers 2000 T.A. Confused

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
18.09.2011, 13:42
Message : #16
RE: Erreur...
J'ai trouvé d'où vient la date de 2000 T.A. Frumgar le père de Fram mène les Eotheod en 1977, dans l'Appendice B.

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
25.09.2011, 13:41
Message : #17
RE: Erreur...
Je pense que cette recrudescence des Grands Vers est justement liée au départ des Rohirrim du Nord (bataille du Champ du Celebrant en 2510 TA), donc c'est cohérent.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.05.2013, 13:45 (Ce message a été modifié le : 26.05.2013 14:10 par Foradan.)
Message : #18
RE: Erreur...
http://www.tolkiendil.com/encyclo/person.../durin_vii Sur la page de Durin VII, il est dit
"Durin, septième et dernière réincarnation de Durin Ier"

Et après y avoir réfléchi, je pense que le 7, c'est la 6ème incarnation du 1, parce que 6+1 =7 Smile

Edit : de même ici http://www.tolkiendil.com/encyclo/peuple...e_de_durin "se réincarnerait sept fois"
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
26.05.2013, 18:13 (Ce message a été modifié le : 26.05.2013 18:13 par Incanus.)
Message : #19
RE: Erreur...
En l'occurrence, j'imagine que le 7ème Durin est la 6ème réincarnation du premier, mais sa 7ème incarnation Razz
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
27.05.2013, 07:41
Message : #20
RE: Erreur...
Du coup, j'ai corrigé.

Rollant est proz e Oliver est sage.
Ambedui unt merveillus vasselage :
Puis que il sunt as chevals e as armes,
Ja pur murir n’eschiverunt bataille.
La Chanson de Roland
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.08.2013, 15:03
Message : #21
RE: Erreur...
Bonjour,

Dans la page "hommes de Dale", il est dit que Smaug tue Thror et fait fuir Thrain.
Or, Thror et Thrain ont fui ensemble par la petite porte qui occupe Thorin & Co pendant quelques pages de Bilbo. Thror sera ensuite tué par Azog, mort qui entraînera la guerre des Orques et des Nains.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.08.2013, 16:41
Message : #22
RE: Erreur...
En effet, bien vu ! Je me demande comment cette fausse information est arrivée là vu que l'article de Thrór est exact. J'ai corrigé. Merci !

"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
04.10.2014, 09:10 (Ce message a été modifié le : 04.10.2014 09:11 par Sosryko.)
Message : #23
RE: Erreur...
Au hasard d'une recherche, je crois avoir trouvé une coquille dans la section géographie :
http://www.tolkiendil.com/encyclo/geogra...nes_grises

Citation :Elle rejoignait les Monts Brumeux à l'est, au Mont Gundabad, et était délimité à l'ouest par la Brande desséchée. Deux fleuves importants prenaient leurs sources dans ces montagnes : [...]

Au-delà d'un problème d'accord (Elle(s) rejoignai(en)t, délimité(e)(s), ces montagnes), il me semble qu'il faudrait inverser les orientations : Les Montagnes grises rejoignent le Mont Gundabad à l'ouest et la Brande Desséchée à l'est non ?
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
04.10.2014, 09:23
Message : #24
RE: Erreur...
Effectivement. J'ai corrigé du coup. Merci Smile

Demons run when a Good Man goes to war.
Night will fall and drown the sun
When a Good Man goes to war.
Friendship dies and true love lies.
Night will fall and the dark will rise
when a Good Man goes to war.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Discussions apparemment similaires...
Discussion : Auteur Réponses : Affichages : Dernier message
  Petite erreur dans l'article sur la "clef d'Orthanc" Frewger 4 2 076 31.10.2012 23:52
Dernier message: Frewger

Aller à :