Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Une brève histoire de dragon
#1
Pour les heureux possesseurs du LCP (Christian Bourgois éditeur - édition compacte) dont je suis, je donne rendez-vous à la page 359.
N'y a-t-il rien qui vous choque dans la première ligne ? Smile
Répondre
#2
La page 698 corrige cette erreur et n'indique pas d'accent sur le 2ème 'o'.
Répondre
#3
Il y a autre chose, regarde mieux... à moins que mon livre soit un exemplaire unique !
Mais ça m'étonnerait quand même ! Smile
Répondre
#4
Dans la première ligne (titre ou première ligne effective de texte) je ne vois pas... Confused

Hormis le fait que le titre donne "Foakólë", tandis que l'index (p. 698 ) donne "Foalokë" et le petit dictionnaire "Foalókë" (p. 684) soit 3 versons différentes... Confused
Répondre
#5
Mille excuses ! Je n'avais pas bien compris le sens de ton premier message qui ne me paraissait concerner que le "o". Embarassed

Nous sommes donc bien d'accord sur l'inversion des lettres dans "Foakolé" !
... Et je trouve que cela donne au titre une petite sonorité de légende africaine par rapport au véritable "Foaloké" tolkienien ! Smile
Répondre


Sujets apparemment similaires…
Sujet Auteur Réponses Affichages Dernier message
  6000 témoignages pour l'histoire Druss 12 10 481 28.10.2020, 10:33
Dernier message: Forfirith
  Histoire de la traduction du Hobbit en français Zelphalya 39 27 052 13.10.2019, 11:13
Dernier message: Druss
  dictionnaire et Histoire de la terre du milieu Edain88 6 7 690 29.06.2017, 21:49
Dernier message: Tikidiki

Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)