Note de ce sujet :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Valmar et Valimar
#1
Salut, j'aimerais juste savoir si Valmar et un autre nom pour Valimar, la capitale de Valinor.
Ash Nazg Dûrbatûlûk !
Répondre
#2
Valmar est la cité des Valar à Valinor appelé aussi Valimar ..
Répondre
#3
Valimar [√BAL-+√MBAR-] topo. « Demeure des Puissants » (lit. [Vali-mar]), cité des Valar à Valinor. [Silm/348]
Valmar [√BAL-+√MBAR-] topo. « Demeure des Puissants » (lit. [Val-mar]), cité des Valar à Valinor. [Silm/348]

A noter que 'Silm' désigne la version française du Silmarillion au éditions Bourgois. Wink
Répondre
#4
Il y a un truc que je me suis toujours demandé : la distinction Valmar/Valimar n'est-elle pas tout simplement due à une erreur (de plus Confused) du traducteur ?
Répondre
#5
C'est étrange j'avais la même impression, mais il apparaîtrait que non car on trouve les deux formes en anglais.
Au fait, bienvenue Nerdanel !
Répondre
#6
Silmarillion a écrit :Valmar The city of the Valar in Valinor; the name also occurs in the form Valimar. In Galadriel's lament in Lórien (The Fellowship of the Ring II Cool Valimar is made equivalent to Valinor. 21-3, 33, 51, 57, 64, 70, 76-9, 82-4, 94, 117, 227-8, 307-8
Et bienvenue Nerdanel! Smile
aravanessë
Répondre
#7
A noter qu'au délà des fautes de traduction, il peut y avoir de simple faute d'impression (aussi bien en VO qu'en VF d'ailleurs), il ne faut pas l'oublier.

Edit : ce n'est pas le cas ici
"L'urgent est fait, l'impossible est en cours, pour les miracles prévoir un délai."
Répondre
#8
Je crois que ma citation de l'Appendice du Silmarillion met fin à tous doutes, mais il est vrai qu'il faut se méfier, même la Version Originale contient quelques erreurs ou des modications (Tolkien a d'ailleurs assez râler à caus e de correcteurs un peu trop 'bosseur', voir dwarves/dwarfs). Smile
aravanessë
Répondre
#9
Merci pour votre accueil Very Happy
La version originale a été réeditée au moins une fois, non ? Donc, si cette distinction apparaît dans la réédition ce que, logiquement, ce n'est pas une erreur. Ne serait-elle pas due aux différences de langages elfiques ?
Répondre
#10
Les HoMes n'apportent pas de réponse à cette question. Je note simplement que Valimar n'apparaît que fort tard dans le légendaire, dans une copie dactylographiée des Annales d'Aman, en remplacement de Valmar; Valmar est par contre présent dès le LCP, et on le retrouve jusqu'à HoMe XII.
Répondre
#11
Citation :Ne serait-elle pas due aux différences de langages elfiques ?
Les deux termes sont en quenya, et je ne crois pas que ce soit une differenciation vanyarin/noldorin. Smile
aravanessë
Répondre
#12
Ou alors... Tolkien a voulu changer le nom, mais il ne l'a pas fait partout, et il ne s'est rendu compte qu'après et il a donc rajouté une note pour préciser que les 2 usages sont répandus, c'est possible, non ? (Un peu comme pour Glorfindel...) Non ? Sad
Répondre
#13
Non Nerdanel, je ne pense pas.
L'explication serait plus simplement que Tolkien donna parfois plusieurs noms quasiment homophones pour la même chose.
Comme :

Avar(o), pl. Avari n. nom donné aux Elfes qui refusèrent d'entamer la Grande Marche vers l'Ouest. [Ety/347, Q&E/371]

Ou la terre des Valar :

Valinor topo. " Pays des Valar " (lit. [Vali-nor]), " Royaume Bienheureux ". [Ety/350/376, Q&E/413]
Valinóre topo. " Pays des Valar " (lit. [Vali-nóre]), peuple des Valar. [Q&E/413]

Ou encore les joyaux de Feanor :

Silmaril, pl. Silmarilli n. joyau taillé par Feanor qui scella le destin des Noldor. [Ety/383/385]
Silmarille, pl. Silmarilli n. joyau taillé par Feanor qui scella le destin des Noldor. [Ety/383/385]

Ou encore notre ami de la Moria :

*Valarauca, pl. Valaraucar n. " Démon de Puissance " (lit. [Vala-rauca]), s. Balrog. [Q&E/415, Silm/348]
Valarauco, pl. Valaraucor n. " Démon de Puissance " (lit. [Vala-rauco]), s. Balrog. [Q&E/415]

Nous avons ainsi plusieurs exemples de mots proches sans qu'il soit pour autant question d'un quelconque conflit de version. Smile
Répondre
#14
Pour Valinor, la perte du -ë final est courrante en quenya (Númenórë>Númenor) ainsi que la parte du -lë (qui se remanifeste au pluriel), cela est plus du à l'évolution du quenya m'est avis.
Le terme 'Valimar' est peut être du à une analogie avec Valinor car il est très rare que Tolkien forme des noms propres avec des éléments au pluriel (Ainulindalë 'La Musique DES AinuR), Valmar semble donc plus en concordance avec les règles habituelles de formation de noms propres en quenya. [Cependant Valinor/Valimar n'est pas le seul exemple, Eldarion 'Fils des Eldar' est construit avec le pluriel d'Elda].
aravanessë
Répondre
#15
D'accord. Donc les Elfes écrivent le même mot avec des orthographes différentes. Comme nous avec clé et clef.
Répondre
#16
Exactement, et cela s'explique aussi par les hésitations de Tolkien. Smile
aravanessë
Répondre


Atteindre :


Utilisateur(s) parcourant ce sujet : 1 visiteur(s)