Widgets Amazon.fr


Poster une réponse 
 
Note de cette discussion :
  • Moyenne : 0 (0 vote(s))
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
ptite question de traduction
07.02.2004, 21:19
Message : #1
ptite question de traduction
Je voudrais savoir, svp, comment traduit-on hydromel en elfique.
j'aimerai savoir aussi s'il y a un site qui fait office de traducteur franco-elfique. Merci
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.02.2004, 21:53
Message : #2
 
Le mot "hydromel" est utilisé dans le texte Quenya : Namarië.
http://ardalambion.fr.free.fr/namarie.htm
D'après ce site, qui est un des plus important sur les langues elfiques, "miruvórë" signifierait hydromel.

Pour un traducteur franco-elfique, je n'en ai jamais entendu parler...et je ne pense pas qu'il y en ait un...mais des listes de vocabulaire existent.
Pour le Sindarin : le logiciel dragon flamme.
Pour le Quenya : Je ne peux que recommander la liste des mots quenya reprit sur ce site :
http://www.ambar-eldaron.com/langage.html

Silm
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
07.02.2004, 22:15
Message : #3
 
Le miruvor donné par Elrond à Gandalf dans le sda est appelé par Gandalf Hydromel d'Imladris il me semble. Mais c'est une boisson qui a des vertus très particulières.
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.02.2004, 14:14
Message : #4
 
Il est appelé cordial d'Imladris.
SDA - tome 1 - livre 2 - chap 3 a écrit :-Donnez-leur ceci, dit Gandalf, fouillant dans son ballot et en tirant une gourde de cuir. Juste une gorgée chacun pour nous tous. C'est très précieux. C'est du miruvor, le cordial d'Imladris. Elrond me l'a donné à notre départ. Faites-le passer.
Dès que Frodon eut avalé un peu de la chaude et odorante liqueur, il se sentit une nouvelle force au coeur, et la lourde somnolence quitta ses membres.
Visiter le site internet de cet utilisateur Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
08.02.2004, 14:30
Message : #5
 
oops, effectivement! Rolling Eyes
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
09.02.2004, 19:33
Message : #6
 
ok merci
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
09.02.2004, 22:08
Message : #7
 
une autre question, vaut-il le coup de faire les cours d' elfique qui sont sur le site qu' a filé silmaril?
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
09.02.2004, 23:55
Message : #8
 
COLLERY Pierre a écrit :une autre question, vaut-il le coup de faire les cours d' elfique qui sont sur le site qu' a filé silmaril?
Disons que pour commencer c'est bien Smile
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
21.02.2004, 12:29
Message : #9
 
Moi il me semble que les cours de Helge Fauskanger (Ardalambion) traduits sur Ambar-Eldaron (les deux sites donnés par Silm donc) sont très bien... N'en déplaise à EJK, Helge Fauskanger est aussi un excellent linguiste... Il est vrai que certaines des formes qu'il donne ne sont que des suppositions, mais en général il le signale... alors pourquoi ne pas se servir de ce quand meme superbe travail??
Celebril, qui en sa qualité de tres tres novice, espere ne pas avoir dis de betise...
Trouver tous les messages de cet utilisateur
Citer ce message dans une réponse
Poster une réponse 



Aller à :